骆宾王
骆宾王(约640—约684),婺州义乌(今浙江义乌)人。曾任临海丞。后随徐敬业起兵讨武则天,兵败后下落不明。骆宾王为“初唐四杰”之一,与王勃等以诗文齐名。有《骆宾王文集》、清人陈熙晋笺注的《骆临海全集》。
在狱咏蝉[1]
西陆蝉声唱[2],南冠客思侵[3]。那堪玄鬓影[4],来对白头吟[5]。露重飞难进[6],风多响易沉[7]。无人信高洁[8],谁为表予心?
[1]唐高宗仪凤三年(678)作者因上书得罪武后,被诬下狱。此诗写于狱中,诗前有序,说明用意在抒写忧郁,因蝉起兴,又借蝉自况。[2]西陆:指秋天。《隋书·天文志中》:“日循黄道东行,一日一夜行一度。三百六十五日有奇而周天,行东陆谓之春,行南陆谓之夏,行西陆谓之秋,行北陆谓之冬。”[3]南冠:楚冠,此指囚犯。《左传·成公九年》:“晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:‘南冠而絷者(戴楚冠而被缚者)谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”后世遂以南冠代称囚犯。客思:指在狱思乡的情绪。思,思绪。侵:渐,指渐深。[4]那堪:哪能忍受。玄鬓:指蝉。因蝉翼而想到黑色的蝉鬓(见卢照邻《长安古意》注[19])。玄,黑色。[5]白头吟:是说秋蝉正对着自己哀吟。白头,作者自指,以表现忧愁深重。汉乐府《杂曲歌辞·古歌》:“座中何人,谁不怀忧?令我白头。”[6]飞难进:是说蝉难以高飞。[7]响:指蝉声。沉:没,掩盖。[8]高洁:指蝉。古人以为蝉“饮露而不食”,所以说它高洁。这里作者自喻。