Part 9

我们发现,“债券”这个词语在第一位参与者心理上产生了“投资”的暗示作用;而对第二位则是渴望自由的暗示作用。由此,我们可以确定的是,在阅读中,第一位参与者将“债券”一词与满足金钱的欲望挂钩;而第二位参与者则使用该词表达了不愿做金钱奴隶的想法。

这个试验充分证明了同一个句子中相同的词,我们在阅读时对其含义会有不同的理解。其中一种或两种理解都有可能被批判或是被“掌控”。

那么,这两位参与者该如何适当地调整一下呢?

举个例子来说,假设他们读到的句子是这样的:

债券使他们结合。

当他们读到这句话时,第一位参与者可能会对这个句子的“结合”倾向于一种“舒适状态”;而第二位则理解为“准备离婚”的状态。

如果这句话的含义是这样的:

债券是一种精神纽带。

那么显然,这两位参与者的理解都“错了”。

意识或心理上最直接的倾向或最熟悉的感觉都出于本能,每一种理解都反映了个性的差异。