• 乐章集
  • 柳永
  • 364字
  • 2020-07-09 16:29:19

18.少年游·长安古道马迟迟

长安古道马迟迟。高柳乱蝉嘶。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。

归云一去无踪迹,何处是前期。狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

【注释】

迟迟:缓慢的样子。

嘶:一作“栖”。

岛:指河流中的小洲。

原上:乐游原上,在长安(今西安)东南。

目断:极目望到尽头。

四天垂:暮色四合。

归云:行云。这里比喻以前经历过,但现在却不可复返的一切。此句一作“归去一云无踪迹”。

前期:以前的期约或志愿心期。

狎兴:游览玩耍的兴致。狎,亲昵而轻佻。

酒徒:喝酒的伙伴。

萧索:冷清,萧条。

少年时:又作“去年时”。

【译文】

骑着马在长安古道上慢慢行走,高高的柳树上蝉声嘈杂。夕阳中小洲外,原野上的秋风吹起,我举目四望,天色渐渐暗下来。

云彩飘去不着踪影,去哪里寻找之前的欢乐约会?玩耍的兴致渐渐减退,喝酒的伙伴渐渐稀少,再也不能像青春年少的时候那样了。