第2章 波洛米尔离去 (2)
- 魔戒第二部:双塔殊途
- (英)J.R.R.托尔金
- 3130字
- 2015-01-23 16:31:11
接着,矮人拿起斧头砍了几根树枝。他们用弓弦将这些树枝捆在一起,然后将斗篷在上面摊开。他们就用这个简陋的担架,将同伴的尸体抬到了河边,担架上还放着一些他最后一战的战利品,是他们选出来陪葬的。短短一段路,但他们走得很吃力,因为波洛米尔是个既高大又强壮的人。
到了河边,阿拉贡留下看守担架,莱戈拉斯和吉姆利徒步匆匆奔回一哩多外的帕斯嘉兰,过了好一阵,才见他们沿着河岸快速划着两条船回来。“有件怪事要告诉你!”莱戈拉斯说,“岸上只有两条船。我们找不到另外一条的踪影。 ”“奥克去过那里吗?”阿拉贡问。“我们没发现他们的迹象。”吉姆利说,“奥克要是到过,肯定会夺走或破坏所有的船,还有那些行李。 ”
“等下回到那里,我会察看一下地面。”阿拉贡说。
于是,他们将波洛米尔安置在那只要载他离去的小船中央。他们将那件灰色的连帽精灵斗篷折好,给他枕在头下。他们为他梳理好黑色的长发,把发丝理顺摆在他肩头。罗瑞恩的金色腰带在他腰间闪光。他们将他的头盔放在他身边,将被劈开的号角、剑柄以及断剑的碎片,都放在他腿上,他敌人的刀剑则放在他脚下。然后,他们将这条船的船头系在另一条的船尾,将它拉入水中。他们沿着河岸悲伤地划行,随后转进水流湍急的水道,经过了帕斯嘉兰。现在下午已经过了一半,托尔布兰迪尔的陡峭山体正闪闪发亮。随着他们往南前进,涝洛斯大瀑布的水雾在前方腾起,微光闪动,俨然一片金色的雾霭。湍急的水流和瀑布的轰鸣令静止的空气也震颤起来。
他们心怀哀伤,解开了葬船。波洛米尔躺在船里,平静、安详,在流水的怀抱中顺畅滑去。他们划着桨让自己的船原地不动,与此同时大河带走了他。他从他们旁边漂过,小船慢慢离去,衬着漫天的金色光芒逐渐变成了一个小黑点,接着突然消失了。涝洛斯大瀑布咆哮依旧,不为所动。大河带走了德内梭尔之子波洛米尔,他的身影再也不能出现在米那斯提力斯,像过去一样披着晨曦站在白塔上。不过,日后在刚铎长久流传着这样的说法:精灵船漂过瀑布和充满水沫的水塘,载着他一路往下,流经欧斯吉利亚斯,穿过安都因大河的众多河口,在繁星满空的夜晚航向了大海。
有好一会儿,三位同伴默默无言地凝望着他离去。然后,阿拉贡开口了:“他们会从白塔寻找他的身影,但他再不会自高山或大海归还。”接着,他缓缓地开始唱道:
洛汗的沼泽与原野,草长离离,西风缓步而来,绕城徘徊。
“流浪的风啊,今晚你从西边带来什么消息?明月下,星光下,你可曾见到高大的波洛米尔?”
“在旷野上,我目送他,驰过七重溪流,辽阔灰水,直到他走进北方的重重暗影,不见了踪迹。也许北风曾听见,德内梭尔之子的号角长鸣。 ”
“啊,波洛米尔!在高墙上我极目西望,却看不见你从无人旷野归乡。 ”
接着莱戈拉斯唱道:
大河入海,沙丘与岩石罗列,南风飘扬而至,携着海鸥悲鸣在门外呜咽。
“叹息的风啊,今夜你从南边带来什么消息?英俊的波洛米尔行迹何处?他迟迟未归令人心忧。 ”
“别问我如今他在何方,那儿有无数枯骨在白沙与黑岩河滩上,在风雷灰暗的天空下,无数枯骨已顺安都因急流而下,终归海洋。向北风打听吧,是他为我送来的消息。 ”
“啊,波洛米尔!城门外南方大路迤逦向海,却望不见你在海鸥悲鸣中归来。 ”
然后阿拉贡再次唱道:
起自双王之门,怒吼的飞瀑,北风驰骋而来,犹如冷冽号角绕塔而鸣。
“猎猎朔风啊,今天你从北边带来什么消息?勇的波洛米尔有何音讯?他已离乡久久未还。 ”
“在阿蒙汉山丘下,他杀敌无前,我听见他的呼喊,他的圆盾已裂,长剑已折,战友们送至河岸;他英俊昂首,无负无惧,战友们将他安殓,涝洛斯,金色的涝洛斯瀑布,将他纳入胸怀。 ”
“啊,波洛米尔!守卫之塔将永远向北凝望,望向涝洛斯,金色的涝洛斯瀑布,直到地老天荒。 ”
就这样,他们结束了歌唱。然后他们把船掉头,逆流尽快将船划回了帕斯嘉兰。“你们将东风的哀歌留给我唱,”吉姆利说,“但我对它没话好说。 ”“正是如此。”阿拉贡说,“在米那斯提力斯,他们忍受东风,却不问它带来什么消息。现在,波洛米尔已经走上了他的路,而我们必须尽快选定我们的。 ”
他迅速但仔细地检查了这片绿色的草坪,不时俯身去检视地面。“奥克没来过这里,”他说,“否则这里早就被踏得什么也看不出来了。我们所有人的脚印都在,反复来回走过。我不能确定的是,我们开始去找弗罗多之后,有没有霍比特人回来过。”他回到河岸边,走近那条发源于山泉的小溪涓涓淌入大河的地方。“这里有一些清晰的脚印。”他说,“有一个霍比特人趟进了水里,又再回来。但我说不好这是多久以前的事。 ”
“那你要怎么解开这个谜题?”吉姆利问。
阿拉贡没有马上回答,而是回到扎营的地方,打量着那堆行李。“少了两个背包,”他说,“有一个肯定是山姆的,那个背包相对来说又大又沉。所以答案是:弗罗多坐船走了,他的小仆人则跟着他一起走了。弗罗多肯定在我们全都离开时回来过。我上山时碰到了山姆,叫他跟着我,但显然他没这么做。他猜到了他家少爷的想法,并赶在弗罗多动身之前回到了这里。弗罗多发现要抛下山姆可不是那么容易的事!”
“但他为什么一句话也不留,就抛下我们离开?”吉姆利问,“这种做法实在太奇怪了!”
“也实在太勇敢了。”阿拉贡说,“我想,山姆是对的。弗罗多不想把任何朋友一同带入魔多送命,但他知道自己非去不可。在他离开我们之后,发生了某件事,使他克服了恐惧和怀疑。 ”
“也许他遇见了追杀而来的奥克,便逃走了。”莱戈拉斯说。
“他肯定是逃走了,”阿拉贡说,“但我想并不是逃离奥克。”他并没有说出自己认为是什么原因导致弗罗多突然下定决心逃跑。他很久都不曾向他人透露波洛米尔的临终之言。
“好吧,现在至少有这样几件事是清楚的。”莱戈拉斯说,“弗罗多已经不在大河的这一岸了,只有他可能划走那条船。而山姆跟着他走了,只有山姆才会拿走自己的背包。 ”
“那么,我们的选择要么是乘着剩下的这条船去追弗罗多,要么就是徒步追踪奥克。”吉姆利说,“两条路都希望渺茫,而且我们已经损失了宝贵的时间。 ”
“让我想想!”阿拉贡说,“现在,但愿我能作出正确的选择,改变这不幸一天的厄运!”他沉默着伫立了一会儿。“我会去追踪奥克。”他终于开口说,“我本来愿意带领弗罗多前往魔多,陪他走到最后。但是,如果我现在去荒野中找他,我就得抛下那些被俘虏的同伴,放任他们遭受折磨,甚至死去。我的心终于清楚地告诉我:持戒人的命运已经不在我的掌握中了。远征队已经完成了自己的角色!我们余下的人,但凡还有一口气在,就不能抛下同伴。来吧!我们这就出发。抛下所有多余之物!我们必须日夜兼程赶路!”
他们把最后一条船拉上岸,搬到树林中去。他们将不需要的和带不走的物品放在倒扣的船下,然后离开了帕斯嘉兰。当他们回到波洛米尔阵亡的那片空地时,暮色已经开始降临。没用什么技巧,他们马上就找到了奥克留下的踪迹。
“没有其他种族会如此践踏环境。”莱戈拉斯说,“他们似乎以糟蹋一切为乐,就连不妨碍去路的东西也都被劈砍踏倒一地。 ”
“但他们仍然跑得极快,并且不知疲倦。”阿拉贡说,“稍后我们可能得在荒芜不毛之地寻找要走的路。 ”
“不管,紧追他们就是!”吉姆利说,“矮人也可以跑得很快,体力也不比奥克差。不过这会是趟长途追逐 ——他们已经走了很久了。 ”
“不错。”阿拉贡说,“我们全都需要矮人的耐力。来吧!无论有无希望,我们都要紧追敌人的踪迹。如果事实证明我们跑得比他们更快,他们就要倒大霉了!精灵、矮人和人类这三支种族,都将视我们这趟追击为奇迹。冲啊,三位猎手!”
他像鹿一样跃起奔出,在林间快速穿行。如今他终于下定了决心,领着他们不停向前奔跑,不知疲倦,迅捷非常。湖边的森林被他们远抛在身后。他们爬上了一道又一道长长的山坡,它们映衬着已被夕阳染红的天空,显得轮廓坚实,漆黑一片。夜幕降临,他们就如三个灰影,奔过了岩石遍布的大地。