- 古代中国文明文献萃编(全二册)
- 李凯 张子青等编译
- 2742字
- 2024-01-04 11:13:12
武丁中兴
武丁是商代第二十三任君主。在统治期间,他大胆起用出身刑徒的傅说,采纳大臣祖己的教诲,对内敬德保民,对外战绩辉煌,成为著名的中兴之主,并得到殷商后人的深切怀念和隆重祭祀。
本节所选取的《诗经·商颂》中的《玄鸟》《殷武》以及《史记·殷本纪》即展现了上述历史过程。
《诗经·商颂·玄鸟》(节选)
商之先后[1],受命不殆[2],在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜[3]。
龙旂[4]十乘[5],大糦是承[6]。邦畿[7]千里,维民所止[8],肇域彼四海[9]。四海来假[10],来假祁祁[11],景员维河[12]。殷受命咸宜,百禄是何。
【注释】 [1]后:君主。[2]殆:同“怠”,懈怠。[3]武丁孙子,武王靡不胜:应为“武王孙子,武丁靡不胜”。此句意为“武王汤的子孙武丁在国事上无不胜任”。[4]龙旂:画着绘有交龙图案的旗帜。[5]十乘:兵车十辆。[6]大糦是承:糦,同“饎”,酒食。大糦,盛大的祭祀所用的酒食。承,奉,上贡。[7]邦畿:即“封畿”,疆界。[8]维民所止:维,是。止,居住。此句意为“是民众居住的地方”。[9]肇域彼四海:肇域,即“兆域”,疆域之意。此句意为“疆域广大,至于四海”。[10]假:通“格”,至。[11]祁祁:众多之貌。[12]景员维河:景,山名,商都所在之地。员,亦作“陨”,幅员之意。此句意为“景山四周均是大河”。
《诗经·商颂·殷武》
挞彼殷武[1],奋伐荆楚[2]。罙[3]入其阻[4],裒[5]荆之旅。有截其所[6],汤孙之绪[7]。
维女[8]荆楚,居国南乡[9]。昔有成汤,自彼氐羌[10],莫敢不来享[11],莫敢不来王[12],曰商是常[13]。
天[14]命多辟[15],设都于禹之绩[16]。岁事[17]来辟[18],勿予祸适[19],稼穑匪解。
【注释】 [1]挞彼殷武:挞,勇武之貌。殷武,武丁。[2]荆楚:位于今湖南湖北一带的南方部族。[3]罙:同“深”。[4]阻:艰险。[5]裒:同“捊”,意为“聚”“取”,引申为“俘获”。[6]有截其所:有截,即整齐划一之貌。所,楚地。此句意为“统一楚地”。[7]绪:功业。[8]维女:维,是。女,同“汝”,你们。[9]居国南乡:乡,地方。此句意为“你们楚国位于我殷国之南”。[10]自彼氐羌:自,虽然。氐、羌:位于今天青海东部、四川北部、甘肃南部和陕西地区的民族。[11]享:进贡。[12]王:朝觐。[13]曰商是常:曰,同“聿”,发语词。常,长。此句意为“商的国祚最永长”。[14]天:指商王。[15]多辟:各地诸侯。[16]绩:通“迹”,指大禹治水途径之地,即九州。[17]岁事:诸侯每年朝觐商王之事。[18]来辟:来朝。[19]勿予祸适:予,施加。祸,通“过”。适,通“谪”。祸适,即“过责”。
天命降监[1],下民有严[2]。不僭不滥[3],不敢怠遑[4]。命于下国[5],封建厥福[6]。
商邑[7]翼翼[8],四方之极[9]。赫赫厥声[10],濯濯厥灵[11]。寿考且宁,以保我后生[12]。
陟彼景山,松柏丸丸[13]。是断是迁[14],方[15]斫是虔[16]。松桷有梴[17],旅楹有闲[18]。寝成孔安[19]。
【注释】 [1]降监:降,向下。监,监察民众。[2]有严:严,通“俨”。有严,即“俨俨”,守法谨严之貌。[3]不僭不滥:僭、滥,过失。此句意为“民众没有过失”。[4]怠遑:怠,懈怠,懒惰。遑,暇逸,懒散。[5]下国:天下诸侯。[6]封建厥福:封,大。建,立。此句意为“大大地建立他的美福”。[7]商邑:商的都城。[8]翼翼:繁盛之貌。[9]极:准则、模范。[10]赫赫厥声:赫赫,显著。厥,此,这个。声,武丁的声誉。[11]濯濯厥灵:濯濯,光明。灵,武丁的神灵。[12]寿考且宁,以保我后生:寿考,长寿。宁,康宁。后生,子孙后代。此句为倒装句,意为“武丁的在天之灵保佑我们商人的子孙后代长寿康宁”。[13]丸丸:笔直的样子。后面几句是讲宋人给武丁建立寝庙之事。[14]是断是迁:是,于是。断,锯断。迁,搬走。[15]方:是,于是。[16]虔:砍伐。[17]松桷有梴:桷,方形的椽子。有梴,即“梴梴”,长长的样子。[18]旅楹有闲:旅,同“鑢”,磨。楹,堂前的柱子。有闲,即“闲闲”,粗大。[19]寝成孔安:寝,寝庙,祭祀先王的宗庙。孔,实在,的确。此句意为“高宗武丁的寝庙落成,他的神灵于此安享”。
《史记·殷本纪》(节选)
帝小乙[1]崩,子帝武丁[2]立。帝武丁即位,思复兴殷,而未得其佐[3]。三年不言,政事决定于冢宰[4],以观国风[5]。武丁夜梦得圣人,名曰说[6]。以梦所见视群臣百吏,皆非也。于是乃使百工[7]营求[8]之野,得说于傅险[9]中。是时说为胥靡[10],筑于傅险。见于武丁,武丁曰是也。得而与之语,果圣人,举以为相,殷国大治。故遂以傅险姓之,号曰傅说。
【注释】 [1]小乙:据《竹书纪年》,小乙名“敛”,商代第二十二位君主。[2]武丁:据《竹书纪年》,武丁名“昭”。[3]佐:辅佐之人。[4]冢宰:太宰,相当于后世的宰相。[5]以观国风:亲自考察国家的风气、民情。[6]说:通“悦”。[7]百工:百官。[8]营求:寻求。[9]傅险:地名,在今山西省平陆县东。[10]胥靡:服苦役的犯人。
帝武丁祭成汤,明日,有飞雉登鼎耳[1]而呴[2],武丁惧。祖己[3]曰:“王勿忧,先修政事。”祖己乃训王曰:“唯天监下[4]典厥义[5],降年有永有不永[6],非天夭民,中绝其命[7]。民有不若德,不听罪[8],天既附命正厥德[9],乃曰其奈何[10]。呜呼!王嗣敬民[11],罔非天继[12],常祀毋礼于弃道[13]。”武丁修政行德,天下咸欢[14],殷道复兴。
【注释】 [1]鼎耳:鼎上的两个类似耳朵状的弧形装饰。[2]呴:鸣叫。[3]祖己:武丁时的贤臣。祖己下面训诫武丁的这段话,基本上由司马迁引自《尚书·高宗肜日》。[4]唯天监下:唯,发语词,无义。天监下,上天看着下面的众民。[5]典厥义:典,掌管。义,道理,即凡间运行之理。[6]降年有永有不永:永,长。此句意为“上天降给人的寿命有长的,也有不长的”。[7]非天夭民,中绝其命:夭,早死。这里活用为动词,使早死。民,相对于天而言,此处指帝王。此句意为“不是上天要让某个帝王早死,活了一半就断绝其命”。[8]民有不若德,不听罪:不若,不顺服。不听,不悔改。此句意为“有的帝王不按道德行事,有罪不悔改”。[9]天既附命正厥德:附,同“孚”,真的,确实。此句意为“等到上天真的降下命令,纠正他的德行”。[10]乃曰其奈何:此句意为“然后他才说那该如何是好?”[11]王嗣敬民:嗣,同“司”,管理。敬,认真地对待。[12]罔非天继:继,尚书作“胤”,后代。此句意为“任何人都是天帝的子孙”。[13]弃道:被抛弃的邪门歪道。[14]欢:欢乐。