- 英汉翻译教程:理论与实践(北大版)
- 熊文华
- 152字
- 2020-07-09 17:42:49
4.50 应用语体
“应用语体”包括便条、便函、留言、海报、启示、广告。这类文字应该尽量通俗直白,简单明了,切忌使用难懂难记的词语和句式,但是必须遵循一定的格式。过去有的广告经常使用“名扬四海,誉载九州”一类的套语,客观效果极差。一个宣传钙片的广告导演让画面上的运动员说出“我崇尚体育运动”,是缺乏语体知识的表现。
“应用语体”包括便条、便函、留言、海报、启示、广告。这类文字应该尽量通俗直白,简单明了,切忌使用难懂难记的词语和句式,但是必须遵循一定的格式。过去有的广告经常使用“名扬四海,誉载九州”一类的套语,客观效果极差。一个宣传钙片的广告导演让画面上的运动员说出“我崇尚体育运动”,是缺乏语体知识的表现。