- 纳兰词(全二册·全词笺注彩图版)
- (清)纳兰性德 (清)石涛插图
- 3475字
- 2021-03-27 20:27:09
采桑子
(罗敷媚)
源于古乐曲,以采桑为主题的乐曲由来已久,最早可追溯到周代,汉代乐府中有《陌上桑》,南朝乐府有《采桑度》,后演变为大曲《采桑》,唐时截大曲中一段入唐教坊曲,名《杨下采桑》,后用作词调。晚唐和凝词为创调之作,以其《采桑子·蝤蛴领上诃梨子》为正体,另有两种变体。其他别名包括《丑奴儿》《罗敷媚》等。
其一
彤霞久绝飞琼字
人在谁边
人在谁边
今夜玉清眠不眠
香消被冷残灯灭
静数秋天
静数秋天
又误心期到下弦
本篇上阕写所思之女子,下阕写己。
彤霞:红霞。这里代指天仙府邸。
飞琼字:飞琼的书信。飞琼,西王母的侍女许飞琼,这里是所思念女子的代称。
玉清:仙女梁玉清。这里代指远别而无法谋面的恋人。
心期:心愿。
下弦:下弦月,象征缺损、离别。
其二
谁翻乐府凄凉曲
风也萧萧
雨也萧萧
瘦尽灯花又一宵
不知何事萦怀抱
醒也无聊
醉也无聊
梦也何曾到谢桥
翻:演奏。
乐府:古乐府诗,这里泛指入乐之诗词。
瘦尽灯花:烛火渐渐烧尽。暗写思念之悠长,难以入眠。
萦:萦绕、牵挂。
谢桥:谢娘桥(谢娘,或以为名妓谢秋娘),这里指恋人所居之地。
其三
严宵拥絮频惊起
扑面霜空
斜汉朦胧
冷逼毡帷火不红
香篝翠被浑闲事
回首西风
何处疏钟
一穟灯花似梦中
严宵:寒夜。底本原作“严霜”,据汪刻本改。
拥絮:形容塞外行营中睡眠条件之艰苦。
斜汉:银河。
火不红:形容严寒下篝火温度不足以取暖。
香篝(gōu):熏笼。
疏钟:深夜塞外稀疏的钟声。
穟(suì):通“穗”。
其四
那能寂寞芳菲节
欲话生平
夜已三更
一阕悲歌泪暗零
须知秋叶春花促
点鬓星星
遇酒须倾
莫问千秋万岁名
芳菲节:春日花木芳菲的时节。
秋叶春花促:叹时光飞逝,年华短暂。
点鬓星星:形容两鬓白发斑斑。
遇酒须倾:谓把酒尽欢,珍惜当下。
“莫问”句:意谓千古留名也不过身外之物。
其五
冷香萦遍红桥梦
梦觉城笳
月上桃花
雨歇春寒燕子家
箜篌别后谁能鼓
肠断天涯
暗损韶华
一缕茶烟透碧纱
红桥:带有红色栏杆的桥,也称朱栏桥。
城笳(jiā):城头上的笳声。笳,一种类似笛子的北方吹奏乐器。
燕子家:指南方的燕子已经归来。
箜篌(kōng hóu):古代一种来自西域的弦乐器。
鼓:泛指弹奏音乐。
暗损韶华:指年华暗暗消逝。
其六
九日
深秋绝塞谁相忆
木叶萧萧
乡路迢迢
六曲屏山和梦遥
佳时倍惜风光别
不为登高
只觉魂销
南雁归时更寂寥
九日:指九月初九重阳节。
六曲屏山:六扇屏风。这里有睹物思人的意蕴。
登高:古时重阳节有登高之俗。
其七
咏春雨
嫩烟分染鹅儿柳
一样风丝
似整如欹
才著春寒瘦不支
凉侵晓梦轻蝉腻
约略红肥
不惜葳蕤
碾取名香作地衣
嫩烟:喻蒙蒙雨雾。
鹅儿柳:鹅黄色嫩柳。
风丝:风中细柳条。
欹(qī):倾斜。此句指柳条若直若斜。
著:同“着”。
轻蝉:轻盈的蝉鬓。蝉鬓,古时的一种女子发型。或指鬓发处的散发。
腻:润泽。
约略:略微。
红肥:盛开的花朵。
葳蕤(wēi ruí):形容草木盛而下垂貌。
名香:指落花。
地衣:可直解为大地之衣。
其八
塞上咏雪花
非关癖爱轻模样
冷处偏佳
别有根芽
不是人间富贵花
谢娘别后谁能惜
飘泊天涯
寒月悲笳
万里西风瀚海沙
轻模样:雪花轻盈飘舞之态。
谢娘:东晋才女谢道韫。在一次家宴赏雪中,叔父谢安与子侄们讨论可用何物比拟飞雪,有人把飞雪比作撒盐,谢道韫答“未若柳絮因风起”而成典故。
瀚海:沙漠。此泛指塞外之地。
其九
桃花羞作无情死
感激东风
吹落娇红
飞入闲窗伴懊侬
谁怜辛苦东阳瘦
也为春慵
不及芙蓉
一片幽情冷处浓
“桃花”句:桃花本象征多情,这里指桃花羞于冷漠无情地凋谢。
懊侬:烦闷,这里指烦闷之人。
东阳瘦:南朝文坛领袖沈约任东阳太守时,给友人书信中谈及自己因愁病日渐消瘦,腰围渐小,不能久支。因六朝审美过于注重男性的容貌仪表,故沈约之腰细被时人认为是一种风流姿容,成为典故。
芙蓉:多指水芙蓉(荷花),此用“芙蓉镜”典故。唐代李固游蜀遇一老妇,言李固明年芙蓉镜下科举及第。次年,李固果然状元及第,诗赋题有“人镜芙蓉”之目。另,康熙十二年(1673),性德因病贻误殿试,情绪不佳,或以为本篇缘此而作。
其十
海天谁放冰轮满
惆怅离情
莫说离情
但值良宵总泪零
只应碧落重相见
那是今生
可奈今生
刚作愁时又忆卿
冰轮满:月圆。
离情:康熙十六年(1677),性德妻卢氏夭逝,二人原本情深义重,此篇当为悼亡之作。
碧落:道教语,道家称东方第一层天,碧霞满空,称碧落。泛指天上。
那是:哪是。
可奈:怎奈。
其十一
拨灯书尽红笺也
依旧无聊
玉漏迢迢
梦里寒花隔玉箫
几竿修竹三更雨
叶叶萧萧
分付秋潮
莫误双鱼到谢桥
红笺(jiān):红色的信笺。这里应指给恋人写的书信。
玉漏:古代计时器。相思致夜长,故谓“迢迢”。
寒花:菊花。
玉箫:人名。唐代韦皋曾与友人家婢女玉箫相恋,后远游,与玉箫约定,少则五年,多则七年回来把她接走,后韦皋违期不至,玉箫绝食而亡。
分付秋潮:意谓将这一腔思愁付于秋风秋雨。
双鱼:这里代指书信。
谢桥:谢娘桥,代指恋人住处。
其十二
明月多情应笑我
笑我如今
辜负春心
独自闲行独自吟
近来怕说当时事
结遍兰襟
月浅灯深
梦里云归何处寻
结遍兰襟:暗指作者与思念之人昔日相知相交的状态。从整词意境看,所怀之人当为昔日恋人。兰襟,女性之衣衫,或芳香之衣衫。
灯深:表达一种思念使夜悠长的意境。
其十三
凉生露气湘弦润
暗滴花梢
帘影谁摇
燕蹴风丝上柳条
舞鹍镜匣开频掩
檀粉慵调
朝泪如潮
昨夜香衾觉梦遥
湘弦:琴瑟之弦,这里代指琴瑟。本篇为闺怨词,描写思念情郎的女子。
蹴(cù):踩、踏。
舞鹍(kūn)镜匣(xiá):装饰有舞鹍图案的镜匣。鹍,一种形似天鹅的鸟。
檀粉:化妆用的香粉。“檀粉慵调”指懒得去调和香粉。衾(qīn):被子。
其十四
土花曾染湘娥黛
铅泪难消
清韵谁敲
不是犀椎是凤翘
只应长伴端溪紫
割取秋潮
鹦鹉偷教
方响前头见玉箫
“土花”句:词义不甚明确,或以湘妃竹上的斑痕来比喻女子泪痕。土花,斑痕。湘娥,湘妃,舜之二妃,舜崩,二妃啼,以泪洒竹,故有竹斑。黛,青黑色,指竹上青黑色的斑纹。
铅泪:如铅一样晶莹的泪珠。
犀椎(chuí):犀角制的小槌,打击乐器之用。
凤翘:指凤形钗饰。“清韵”或指凤钗等首饰的撞击声。
端溪紫:一种名贵的砚台。
割取秋潮:接上句,意指本应去书写这秋天的思绪。
鹦鹉偷教:倒文,偷偷教鹦鹉说自己的心里话。
方响:古代打击乐器,一组十六枚,铜制,上圆下方。
玉箫:人名,为婢时与唐代诗人韦皋相恋,后因韦皋失约,玉箫绝食而亡。
其十五
白衣裳凭朱阑立
凉月趖西
点鬓霜微
岁晏知君归不归
残更目断传书雁
尺素还稀
一味相思
准拟相看似旧时
朱阑(lán):朱红色的栏杆。阑,通“栏”。
趖(suō):走、移动。这里指月落西。
岁晏:岁末,年末之时。
尺素:代指书信。在纸张发明之前,古人用一尺见方的帛来书写,谓“尺素”。
准拟:料想、希望。
其十六
谢家庭院残更立
燕宿雕梁
月度银墙
不辨花丛那辨香
此情已自成追忆
零落鸳鸯
雨歇微凉
十一年前梦一场
谢家:谢秋娘家,这里代指恋人居所。
银墙:月光下的白粉墙。
十一年前:创作时期无考,有学者据此以为本篇实为悼亡,也可能为怀旧词。
其十七
而今才道当时错
心绪凄迷
红泪偷垂
满眼春风百事非
情知此后来无计
强说欢期
一别如斯
落尽梨花月又西
才道:才知道。
红泪:血泪,伤心欲绝之泪。
“情知”二句:意为,明明知道后会无期,却强说来日欢聚。无计,没有办法。
如斯:如此、像这样。
其十八
居庸关
嶲周声里严关峙
匹马登登
乱踏黄尘
听报邮签第几程
行人莫话前朝事
风雨诸陵
寂寞鱼灯
天寿山头冷月横
居庸关:古长城重要关口之一,在今北京昌平境内。
嶲(guī)周:即杜鹃鸟。
严关峙:山峦对峙中的险要关口。
邮签:原指驿馆中夜间报时之器,明清诗人用邮签代指行程、路途。
诸陵:指明代皇陵十三陵。
鱼灯:即鱼烛,传说秦始皇陵寝燃人鱼膏所制之烛。
天寿山:今北京昌平境内,居庸关附近。
其十九
赠蒋京少
如君清庙明堂器
何事偏痴
却爱新词
不向朱门和宋诗
嗜痂莫道无知己
红泪偷垂
努力前期
我自逢人说项斯
蒋京少:即蒋景祁,字京少,一作荆少,宜兴(今属江苏)人。康熙间曾举博学鸿词,未遇。约于康熙十六年(1677)结识性德。本篇据蒋聚祺(景祁)世德堂本《西馀蒋氏宗谱》补,原词牌名《罗敷媚》。
清庙:太庙,古代帝王的宗庙。
明堂器:祭器,指可以担当国家重任的人。
朱门:指程朱理学。
嗜痂:指怪僻的嗜好。
项斯:唐代诗人,为杨敬之所器重,杨赠诗有“平生不解藏人善,到处逢人说项斯”之句。
添字采桑子
(一首)
闲愁似与斜阳约
红点苍苔
蛱蝶飞回
又是梧桐新绿影
上阶来
天涯望处音尘断
花谢花开
懊恼离怀
空压钿筐金缕绣
合欢鞋
添字采桑子:本词调依据原词调《采桑子》上下阕尾句各添三字,变韵而成。
蛱(jiá)蝶:蝴蝶。
空压:闲置。
钿筐:指针线笸箩。
合欢鞋:指绣着合欢图案的鞋,或指制鞋的特殊工艺。