1
三个影子来到我面前,
弯着脖子、牵着手、脸扭在一旁;
他们一个挨一个,平静走来,
足踏水晶鞋,身披典雅的长袍;
他们走过,像是大理石盒表面的浮雕,
石盒转动他们就到另一面;
他们再次到来,石盒再转一下,
一切又转回来,最初的身影又出现;
他们令我觉得如此怪异,正像那时降临的,
菲狄亚斯初见花瓶时的目光。
2
怎会这样,影子!我还没认出你们?
你们如何戴着面具悄悄前来?
这可是一个暗中设计的精心筹谋,
想要偷走,再把它丢开,
我那些闲散的时光?昏昏欲睡正是时机,
夏天慵懒的云朵充满喜悦
迷困了我的双眼,我的脉动渐渐缓慢;
刺激也没了痛感,快乐的花环上没了鲜花;
哦,你们为什么不消融,让我独自感受
彻底无人干扰,除了那——虚无?
3
他们第三次经过,经过、又回头,
每个人都有片刻把脸转向我,
然后消退,为了追随他们我热烈地
渴望一双翅膀,因为我认识他们仨:
第一位是个美丽姑娘,她的名字叫爱情;
第二位是“雄心”,面颊苍白,
疲惫的双眼不停地审视观察;
最后一位,我最爱,诋毁傍满身,
这不驯服的女孩,我却越爱,
我认她做我的诗歌之灵。
4
他们消逝了,千真万确!我想要翅膀:
哦,愚蠢!爱情?她在哪儿?
还有那可怜的雄心!它迸发
从一个男人小小的、暂时发热的心灵。
还有什么诗魂!——不,她没有快乐,
至少对于我,还不如午睡香甜,
或是傍晚闲散随意的四处游荡。
哦,想要避开烦恼的一个时代,
但愿我永远不知道月亮圆缺,
永远听不见奔忙劳碌的声音!
5
他们第三次来;——到底是怎么了?
我的睡眠被绣上了昏暗的梦,
我的灵魂成了一片草地,
长满鲜花,影影绰绰,流光回转:
黎明遮满了云,并没有落雨,
可她的睫毛却挂着五月甘甜的泪滴;
打开的窗外盘着葡萄的嫩枝,
就让嫩芽的温柔和鸟儿们的歌进来吧;
哦,影子啊!这就到了说再见的时间!
趁着你们的裙裾上还没沾上我的眼泪。
6
再见吧,三个幽灵!你们无法托起
我那隐没在花草间的头颅;
我不想毫无节制地清享美誉,
或是变成言情剧里的宠物羊!
渐渐从我眼前消失吧,再一次
变作石盒表面的浮雕幻影。
再见!纵然黑夜里还能想见,
白天这幻影依然能若隐若现。
但是消失吧,幽灵们!从我这闲散的心灵
飞向云端,永远不要再回来!
1819年3月