前言

考研英语的主观题40分分布在翻译和写作中,这两部分处于非常重要的地位,更是决定整套试卷得分高低的关键所在,该如何掌握获得高分的法宝?本书编写的目的就在于通过清晰、简洁的语言,精准、透彻的分析帮助考研学生在很短的时间内全面掌握翻译题型的特点,迅速扎实地提高翻译和写作能力,赢得考研主观题高分。

1.翻译部分

翻译时遇到不会译的单词、短语、句子该怎么办?长句子如何断句?译文的语言风格如何把握?什么样的译文能获得高分?

本书列举画线句子六大特征、单词的翻译、句子的翻译和七类难句的翻译四大技巧招式,“理论讲解—真题回现—分析—译文”,逐一分析词、句、篇的处理技巧,层层深入推出破解翻译的方案;针对考生应掌握的基础知识进行了详细讲解,并通过对经典考题和高分范文的深入分析,全面展现解题思路,从而让考生更好地掌握题型难度、把控复习翻译的节奏、擒住翻译题的高分,真正授人以渔。

翻译特训涵盖8(英语一)和8(英语二)篇精选练习,以框图形式拆解句子语法,并配有译点解析和全文翻译透析练习精髓,通过科学有效的训练,迅速提高实战技能。

2.写作部分

根据历年真题,归纳出15类应用文类型写作;依据“理论要点—写作步骤—题型分析—技巧总结—真题剖析”层层深入的写作思路,逐一进行有针对性地进行讲解。短文写作围绕考试大纲,从现象解释型、问题解决型、观点论证型、对比选择型以及图表类等题型入手,剖析真题题型的命题方向及主题特点,点拨各个类型短文写作的思路,并配有相应的模板。引导考生快速把握写作关键,学会布局谋篇、融会贯通,在考研英语写作中游刃有余。

应用文写作特训(24篇)+短文写作特训(50篇)精选高度仿真题,材料的来源、题材和体裁完全按照大纲要求。每套特训题采用命题剖析、范文及点评、加分词句等板块展现写作材料的题材、体裁、结构、用词、用句等突出特点,并以框图形式讲解长难句的语法,点拨写作关键点,帮助考生解决练习中可能遇到的难点和困惑。

于春艳

2020年11月