前言

克罗普西(Joseph Cropsey)

张 缨 译

[ vii]大约去世前一年,施特劳斯教授要求将本书内各篇文章搜集起来,以现有的次序和标题付梓。施特劳斯生前没有能写出计划中论柏拉图《高尔吉亚》 (Gorgias)的文章,此文原本要放在论《欧蒂德谟》(Euthydemus)的文章之后,如果写成的话,本书解读柏拉图对话的文章就会有三篇;他生前也没有能写成本书的导言,我相信,他在导言中原本会向我们解释,何以他会为这样一本书——一本尽管充满柏拉图的影响,但以大量篇幅致力于其他作者的书——选择这个标题。与其放弃这个出人意料的标题,不如作出决定,一方面按原样保留这个标题,即便本书作者架构这部文集的意图令人困惑,另一方面再获一篇导言,尽可能替代作者没能写出的声明。我相信,潘戈(Thomas Pangle)教授为此书撰写的导言,其精彩不输于任何生者所能达到的程度。

谨向允许重刊施特劳斯已发表作品(1-9及12-15篇)的各出版机构致谢。相关细节,见每篇文章开头的编者注。