一本“见不得人”的简介

(第二版)

长达十多年来,杰克琳·杜芬的《医学简史》一直是医学生与卫校学生学习医学历史的主要参考书籍之一。除了专业用途外,此书不仅经常被历史相关课程引用,也常被一般读者广泛阅读。《医学简史》是一本简明易懂的医学历史概述,此版本在第一版的基础上做了很多扩展,囊括了美国、英国以及其他一些欧洲国家的更多医学信息。对于诸如解剖学、药理学、产科学和精神病学这些医学界中的主要领域,此版本将秉承第一版中简明有序的风格进行阐述。另外,此版本还增添了新的章节以讲解公共卫生。

多年的教学经验、医学发展以及读者反馈促进此书不断推陈出新。此版本中针对诸如生命伦理学、法医学、遗传学、生殖技术以及临床实验等主题增添了新的段落,并对近来疯牛病、西尼罗病毒、重症急性呼吸综合征和炭疽病的暴发做出了新的探讨。《医学简史》致力于展示历史研究对现代医疗实践的影响,以及文化认知的增进,因此,除了提供最新的信息,此书还提供了切实相关的案例以及可供在线搜索的参考书目等教学资料。

杰克琳·杜芬是一位血液学家和历史学家,并任女王大学汉娜医学史研究院院长。

大夫,我耳朵疼。

公元前2000年:来,把这块根茎吃了。

公元前1000年:根茎都是异教的,来祷告吧。

公元1850年:祷告都是迷信,把这药水喝了。

公元1930年:药水都是骗人的,把这药片吞了。

公元1970年:药片效用不好,用这个抗生素吧。

公元2000年:抗生素都是人造的,来,把这块根茎吃了。

—匿名,“医学史”,1997年至1998年曾流传于网络。

第二版序言

20世纪90年代末时,我的医学生们反复要求我整理出版我的讲座内容,于是我撰写了此书的第一版。我曾一度有所犹豫,因为我的专业知识并不充足。但我的学生们坚持认为出版我的讲座内容足以为学生与感兴趣的医生提供入门指导,并可以帮助非历史系出身的讲师将历史知识结合到医疗教学中。虽然我的讲座内容与人文学科的课程不太搭,但我仍然希望此书多少可以让如历史、哲学以及社会学系等其他领域的学生更了解医学。然而,当我真正开始着手将我习惯的、非常口语化的讲义整理成可出版的形式时,就因为不够博学(意料之中)而自愧渺小,并且多次险些陷入我在本书第十六章中提到的误区。没有注解和学术机构保驾护航,我觉得自己仿佛置身于外星人的地盘—每句话都像一片雷区,每个词的选择都像是一颗定时炸弹。

审核人员都很宽容,这本原本“见不得人”的简介也得到了超乎我预期的成功。有些读者还写信来推荐相关附件以及修改建议。虽然此书大胆地将受众定为加拿大人,但我却惊喜地发现它在北美的其他地区、欧洲和亚洲都有读者(估计出版此书的出版社也很惊讶)。它不仅被用作课程指定参考读物,也被再版及翻译。

第二版增添了过去十年中医学与历史方面的重大事件,并为了服务更广泛的读者而做出了更新。每一个章节都被重新校订过,案例的范围也被拓宽了。多个主题都增添了新的部分,比如遗传学、医院、生命伦理学、制药、生物技术、纳粹医学和替代医学。公共卫生与国际卫生更是增添了一篇新的章节。原本局限于加拿大的案例现在都结合了其他地区的情况,这些地区主要包括但不限于英国和美国。

2006年左右,新的挑战出现了:有些学生不喜欢这本书,因为它毕竟是本书。讲座与读书如今都已经变成了“传统”教学方法。图书馆空空荡荡的甚至可以听到回音,曾经堆满的书架正在被电脑服务器取代。学者、执业医师乃至我本人都通过奇妙的谷歌来辅助自己的研究。虽然随手一搜,信息就简洁明了地一条条蹦出来,但大量的信息也分散了人们的注意力。

本书电子版即将面世,而补充书目已经可以在线搜索了。与此同时,作为一名历史学家,我很高兴能提醒大家注意卓越且珍贵的纸上印刷技术。除了琳琅满目的外观设计、耐用且便携等特性,书本不管是捧在手中触其质感,还是轻嗅书香都令人十分愉悦。书本可以与你一同乘独木舟旅行或进入浴室,却不会让你有触电的风险。最后,和网站稍纵即逝的流量不同,书本是一段时间与空间的见证,因此它们自身就会成为历史资源。也许书本已是濒危物种,但在近六百年的时间里,它们传递了如此多的医学信息,所以似乎只有书本才最适合作为医学历史的载体。

历史观念与疾病很像,不仅可以遗传,还能传播。在接下来的章节中,可以看到我的导师,米尔科·格尔梅克,是如何在去世之前仍致力于史学与医学知识的传承。作为继承者的我很感恩。我的编辑们极富感染力的热情与对最终成果的信心,都是本书及此新版本得以成型必不可少的催化剂。尤其要特别感谢杰拉德·哈洛威尔编辑与伦恩·赫斯本德编辑。当然,如果没有女王大学的支持以及联邦卫生部赋予我汉娜研究院院长这独一无二的任教机会,本书也绝不会有面世的一天。

我很感激前辈们极耗心力的工作,他们的努力解决了不计其数的问题。同时,在本书筹划初期,很多执业医师拨冗阅读了本书的片段,并给了我很多医学和历史方面的建议,我非常感谢他们。

还有很多人在审阅章节、解答问题、提供有创意的建议以及协助插图的制作方面做出了贡献。比如本书在筹备第一版时,汉娜研究院的保罗·波特和查尔斯·G.罗兰教授、谢丽林·亚林、马丁·福里兰德和出版社的一位匿名审核者非常好心地对全书手稿发表了意见。我同样感谢以下朋友及同事为书中的一些具体问题提出宝贵的建议:伊恩·卡尔、已故的彼得·克鲁斯、黛尔·道顿、埃莉诺·英凯、穆雷·英凯、安妮塔·约翰斯顿和费莉希蒂·蒲伯。提供宝贵建议的还有女王大学的同事们,同样感谢他们慷慨的帮助:亚历克斯·布莱恩斯、普拉卡什·巴拉、杰拉德·埃文斯、帕米拉·弗里德、查尔斯·格雷厄姆、查尔斯·海特、R·尼尔·霍布斯、史蒂夫·伊斯科、杰拉德·马克思、史蒂夫·庞、特里·罗曼诺、琼·舍伍德、邓肯·G.辛克莱、露辛达·瓦尔斯和詹姆斯·L.威尔逊。

在过去的十年里,几位评审员和同事描述了他们对这本书的使用和对新版的期望。我特别感谢梅勒妮·科尔皮茨、杰恩·埃利奥特、海纳·范格劳、伯特·汉森、杰夫·哈德森、玛格丽特·汉弗莱斯、罗斯·基尔帕特里克、乔尔·莱克斯钦、克里斯托弗·里昂、帕梅拉·米勒、希拉·平钦、苏珊·菲利普斯、已故的罗伊·波特、保罗·波特、安娜·塞西莉亚·德罗莫、托德·萨维特、安妮·斯密瑟斯、梅琳·斯图亚特、刘易斯·托马蒂、布莱肯图书馆优秀的工作人员,并再次一如既往地感谢罗伯特·戴维·沃尔夫和切尔恩·亚林。

我的学生也是我的老师,也是最严厉的批评者。他们对介绍性文本的持续要求使我最终决定做我长期以来抵制的事情。制作第一版的时候,几个学生愉快地阅读了一个测试驱动练习(test-driveexercise)的章节,确定了最终的版本。他们是如今已经成长为医生的赫歇尔·伯曼、马修·鲍斯、拉坦·巴德瓦杰、达里尔·达·科斯塔、利·埃克勒、凯姆·费尔德曼、黛安娜·福特、菲奥娜·马特尔、马太·苏黎世,以及前研究生伊莱恩·伯曼、詹妮弗·马洛塔和梅根·尼科尔斯。如果没有他们对本书价值的坚信,第一版就不会出现。

在第二版的筹备中,另一批无畏的女王大学学生与年轻医生为本书提供了思虑周到的建议、批评以及灵感,他们都耐心地阅读了所有新增章节。这些人包括考特妮·卡瑟利、丹·芬尼甘、丽贝卡·雅克、拉伊德·让迪、艾哈迈德·凯西、杰西卡·廖、梅丽莎·皮克尔斯、保罗·威、玛丽克莱尔·耶洛维奇和茱莉亚·卡梅隆·温德力格。希望他们觉得第二版有用,虽然依然是那本书,但也是我回馈他们的一份心意。

未来还会有读者在本书中发现一些错误,也会有读者抱怨我依然没有写到他们感兴趣的话题。我希望读者们可以让我知道这些建议,以帮助下一版变得更好。