- 中国汉传佛教经籍西文译本书目(1831—2017)
- 朱峰
- 256字
- 2021-10-08 16:42:13
大方广佛华严经入不思议解脱境界普贤行愿品〖东晋佛驮跋陀罗译〗〖唐实叉难陀译〗〖唐般若译〗
T09n0278(31)[T10n0279(36),T10n0293(Fascicle.40),T10n0296,T10n0297]:
大方广佛华严经入不思议解脱境界普贤行愿品〖东晋佛驮跋陀罗译〗〖唐实叉难陀译〗〖唐般若译〗
文殊师利发愿经〖东晋佛陀跋陀罗译〗
普贤菩萨行愿赞〖唐不空译〗
eng:complete[T10n0293(Fascicle 40)]
translated by:Chang,Garma C.C.
In:The Buddhist Teaching of Totality:The Philosophy of Hwa Yen Buddhism
London:Allen & Unwin,1972.
deu:complete[T10n0293(Fascicle 40)]
translated by:Schönwiese,Ernst
Die buddhistische Lehre von der Ganzheit des Seins:das holistische Weltbild der
buddhistischen Philosophie
Bern,München,Wien:Barth Verlag,1989.
eng:complete[T10n0293(Fascicle 40)]
translated by:Shao Simpei.
Discourse on Samantabhadra’s Beneficience Aspirations
邵心培『普賢行願品中英文合訂本』,Hong Kong,1971.