戏答元珍

﹝宋﹞欧阳修

春风疑不到天涯,二月山城未见花。

残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。[1]

夜闻归雁生乡思,[2]病入新年感物华。[3]

曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。[4]

【译文】

我怀疑春风吹不到这遥远的天涯,否则已经到了二月,为什么山城仍看不见鲜花盛开?未化的冰雪压着树枝,树上还有橘子,早春的雷惊醒了竹笋,竹子就要抽芽。

夜晚听见大雁的鸣叫,让我萌生了思乡之情,带病进入新的一年,更深感景物的美好。我曾在洛阳欣赏过那里的牡丹花,这里的野花虽然迟开,但也无须叹息。

[1]冻雷:早春之雷。

[2]归雁:北归的大雁。

[3]物华:美好的事物。

[4]嗟:感叹。