戏答元珍
﹝宋﹞欧阳修
春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。[1]
夜闻归雁生乡思,[2]病入新年感物华。[3]
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。[4]
【译文】
我怀疑春风吹不到这遥远的天涯,否则已经到了二月,为什么山城仍看不见鲜花盛开?未化的冰雪压着树枝,树上还有橘子,早春的雷惊醒了竹笋,竹子就要抽芽。
夜晚听见大雁的鸣叫,让我萌生了思乡之情,带病进入新的一年,更深感景物的美好。我曾在洛阳欣赏过那里的牡丹花,这里的野花虽然迟开,但也无须叹息。
冻雷:早春之雷。
归雁:北归的大雁。
物华:美好的事物。
嗟:感叹。