宋临川太守谢灵运诗〔1〕

其源出于陈思,杂有景阳之体。故尚巧似〔2〕,而逸荡过之〔3〕。颇以繁芜为累。嵘谓若人兴多才博〔4〕,寓目辄书,内无乏思,外无遗物,其繁富,宜哉!然名章迥句〔5〕,处处间起;丽曲新声,络绎奔发。譬犹青松之拔灌木,白玉之映尘沙,未足贬其高洁也。初,钱塘杜明师夜梦东南有人来入其馆〔6〕,是夕即灵运生于会稽〔7〕。旬日而谢玄亡〔8〕。其家以子孙难得,送灵运于杜治养之〔9〕,十五方还都〔10〕,故名“客儿”〔11〕

【注释】

〔1〕临川太守:应为临川内史。临川(治临汝,今江西抚州西)为王国,故当称内史。但因内史职掌与郡太守同,故又混称为太守。谢灵运(385—433):陈郡阳夏(今河南太康)人。东晋名将谢玄之孙。晋时袭封康乐公,入宋,降爵为侯。世称谢康乐。宋时曾为永嘉太守、秘书监、侍中、临川内史等职。因与当权者不合,渐萌逆志,后被杀于广州。

〔2〕尚:喜好。巧似:即巧为形似之意,指描摹风景物象而言。

〔3〕逸荡:不受拘束、不重规矩之意,与张协条“调达”义近。

〔4〕若人:此人。兴:一作“学”。

〔5〕迥句:秀拔出众之句。

〔6〕钱塘:今浙江杭州,当时属吴郡。杜明师:杜昺,字叔恭(一说名炅,字子恭。王发国《诗品考索》以为当作昺,唐人避讳改作炅),钱塘人,东晋著名道士,卒后其信徒弟子谥曰明师(据《云笈七签》卷一一一引《洞仙传·杜昺》)。

〔7〕会稽:郡名,治山阴(今浙江绍兴)。东晋名臣谢安(谢灵运曾叔祖父)寓居之东山,即在会稽上虞县南。谢氏家族世居于此。《宋书·谢灵运传》:“谢灵运父、祖并葬始宁县,并有故宅及墅。”始宁县在上虞南。

〔8〕谢玄:当作谢安。谢玄卒时,谢灵运已四岁,不得云旬日而亡。而谢安卒于东晋孝武帝太元十年(385)八月,正是灵运生年(说见叶笑雪《谢灵运诗选》、曹旭《诗品集注》)。诸家于此讨论甚多,可参考日本国学者清水凯夫《〈诗品〉谢灵运条逸话考》。

〔9〕“其家”二句:《晋书·谢玄传》载玄上疏曰:“冀仰凭皇威,宇宙宁一……然后从亡叔臣安退身东山,以道养寿。……不谓臣愆咎素积,罪钟中年,上延亡叔臣安、亡兄臣靖,数月之间,相系殂背,下逮稚子,寻复夭昏。哀毒兼缠,痛百常情。”可知谢灵运出生之后不久,谢家长幼多病故者。其家必以为不祥。为祈求灵运平安成长,故送往杜明师处寄养(详参清水凯夫《〈诗品〉谢灵运条逸话考》)。又,杜明师在当时颇受崇敬,贵族豪门多事之为弟子。据《洞仙传·杜昺》,谢安、谢玄均曾向他请教。故谢家送灵运前往,实非偶然(参张伯伟《锺嵘诗品研究·附录·锺嵘〈诗品〉谢灵运条疏证》)。杜治,指杜明师处。治,道士家中静室,进行宗教活动之所。

〔10〕都:指东晋都城建康(今江苏南京)。

〔11〕退翁书院等明清抄本、刻本此下有注云:“治,音稚,奉道之家靖室也。”又,此段传说出于刘敬叔《异苑》。锺嵘当是抄录《异苑》之文。也有学者怀疑《诗品》原不载此故事,后人引《异苑》为注而阑入(参曹旭《诗品集注》)。

【译文】

其诗源出于陈思王,杂有张协诗的体貌。喜好巧妙地描绘景物,而率意不羁,犹过于张协。颇因繁多芜杂而受累。我认为此人兴会淋漓,才力博大,见到什么便写入诗篇,内无才思困窘之时,外无遗漏不写之物,其文辞繁富,是当然的啊!于是脍炙人口、秀杰出众的诗句,这里那里,时时凸现;如美丽新颖的乐调,络绎不绝,奔赴而来。譬如青松挺立于灌木之上,白玉映照着尘土砂砾,是不足以贬损其崇高洁净的。当初钱塘杜明师夜里梦见有人从东南方来到他的道馆,那一夜便是灵运降生于会稽之日。过了十天,谢玄(应是谢安)便逝世了。他家因子孙难得,乃送灵运到杜明师处寄养,至十五岁才回京都,因此称为“客儿”。