春夜洛城闻笛[1]

李白

谁家玉笛暗飞声,入春风满洛城。[2]

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。[3]

【注释】

[1]洛城:今河南洛阳。

[2]玉笛:笛子的美称。暗飞声:声音不知从何处传来。

[3]折柳:即《折杨柳》笛曲,曲中表达了送别时的哀怨感情。故园:指故乡、家。


“春夜洛城闻笛”点明了闻笛的时间和地点,主要表达了作者客居洛阳时被深夜笛声引发的思乡之情。

首联“谁家玉笛暗飞声”意思是不知从谁家飞出了笛声。一个“暗”字说明吹笛人不曾露面,大家不知道吹笛人是谁。“散入春风满洛城”,“散”的意思是分散,其隐含义“不完整、零碎”在这里表现为笛声随着春风传到各个不同的地方,即声音由一处发出而传到千万个不同地方,使全城人都听到这优美的旋律。“散”的隐含义把无形的笛声传播的过程刻画得极为形象、生动、传神,颇具画面感。

“此夜曲中闻折柳”说明吹笛人吹奏的是著名的《折杨柳》,诗人从笛声中不仅听出了乐曲的名称,而且听出了离别的场景和情绪,激起了蕴藏在心底的乡情。“何人不起故园情”直接点明诗人写夜间笛声的目的,即因为笛声勾起了诗人的思乡之情。