04 陈寅恪会多少种文字

据陈寅恪在西南联大时期的研究生王永胜说,陈寅恪“具备了阅读藏、蒙、满、日、梵、巴利、波斯、阿拉伯、英、法、德、拉丁、希腊十三种文字的能力”。

另据陈氏的再传弟子、中国台湾学者陈哲三云:“他(陈寅恪)所会业已死了的文字,拉丁文自不必讲,如梵文、巴利文、满文、蒙文、藏文、突厥文、西夏文、波斯文也很熟悉。至于英、法、德、俄、日、希腊诸国文字更不用说,甚至连匈牙利的马扎儿文也懂。”

陈寅恪一生治史秉持“无证不立”的严慎态度,那么他到底会多少种文字,我们也需找到证据,仅凭家属、亲友、弟子的回忆不能令人信服。有一个直接的证据是,“文化大革命”中红卫兵从陈寅恪处抄走一批珍贵资料,后陆续归还,其中就有陈寅恪当年在国外学习的笔记若干册。从保留下来的六十四本之多的学习笔记看,当时除梵文和巴利文外,陈寅恪还学习过藏文、蒙文、满文、突厥文、回纥文、朝鲜文、印地文、俄文、波斯文、希伯来文等多种文字。

语言学大师季羡林先生曾在广州一次会议上说:“陈寅恪先生(20世纪)20年代留学德国时写了许多学习笔记,现存六十四本之多,门类繁多,计有藏文、蒙古文、突厥回鹘文、吐火罗文、西夏文、满文、朝鲜文、梵文、巴利文、印地文、俄文等二十一类。从中可以看出先生治学钻研之深,其中最引人注目的是各门学科的文献目录,衡之以20年代全世界研究水平,这些目录是十分齐备的。”

面对诸种说法,陈寅恪的侄子陈封雄后来较为谦虚、平和地对外宣称:“一般说来,他能读懂十四种文字,能说四五国语言,能听懂七八种语言,是大致不差的。这些成绩基本上是他在三十六岁以前取得的。”如此耀目的成绩,古今少有,令人叹服!