滁(chú)州(zhōu)西(xī)涧(jiàn)[102]

(唐(táng))韦(wéi)应(yìng)物(wù)

独(dú)怜(lián)幽(yōu)草(cǎo)涧(jiàn)边(biān)生(shēng)[103]

上(shàng)有(yǒu)黄(huáng)鹂(lí)深(shēn)树(shù)鸣(míng)。

春(chūn)潮(cháo)带(dài)雨(yǔ)晚(wǎn)来(lái)急(jí)[104]

野(yě)渡(dù)无(wú)人(rén)舟(zhōu)自(zì)横(héng)[105]

【品读】

这是一首山水名诗,自写成之日起,就传颂历千载而不辍。宋代名相寇准直接化引诗的最后一句为自己的诗:“野水无人渡,孤舟尽日横”。诗人的笔下只有怜爱之物,这种怜爱是幽幽的、淡淡的,只有自己能体会到的怜爱,涧边青草,林中黄鹂,打破寂静,突然而来的晚雨,还有随着潮涨而颠簸的扁舟,这一切都是毫无目的,率性而见、而得的,深有疏野之美。真乃“倘然适意,岂必有为,若其天放,如是得之”。(《二十四诗品·疏野》)