苦寒行[1]

(魏)曹操

北上太行山,艰哉何巍巍[2]。羊肠坂诘屈,车轮为之摧[3]。树木何萧瑟,北风声正悲。熊罴对我蹲,虎豹夹路啼。溪谷少人民,雪落何霏霏[4]。延颈长叹息,远行多所怀。我心何怫郁[5],思欲一东归。水深桥梁绝,中路正徘徊。迷惑失故路,薄暮无宿栖。行行日已远,人马同时饥。担囊行取薪,斧冰持作糜[6]。悲彼《东山》诗,悠悠令我哀[7]


[1] 《苦寒行》:《相和歌辞·清调曲》之一。“古辞”已佚,“晋乐所奏”即曹操此首和曹睿的《悠悠发洛都》二首。但“晋乐所奏”辞句略有不同,这里用的是“本辞”。

[2] 太行山:纵贯今山西省直到河南北部的山脉。巍巍:高峻。

[3] 羊肠坂:在今河南修武以北,山西长治以南。此诗当为建安十年(205)袁绍降将高傒叛于并州,曹操出兵征伐经太行山时作。诘屈:弯曲。

[4] 霏霏:形容大雪的样子。

[5] 怫(fú拂)郁:忧虑的样子。

[6] 糜:粥。

[7] 《东山》诗:指《诗经·豳风·东山》,据《毛诗序》,为周公东征时军人所作。诗中有“我徂东山,滔滔不归”之句,形容久役不归,所以这里说“悠悠令我哀”。