第13章 天赋的象征

“他就是这么做到的!”哈尔茨惊叹道。他盯着那位坐在裸钢椅子上、浑身毛发被剃光的男人,仿佛是初次见到他一般。“我以前一直觉得,通过一台家用电话将一个全新身份投入网络是不可能的——再怎么说,他也需要一台大得多的电脑才行啊。”

“这是一种天赋。”弗里曼一边说,一边查看控制台上的屏幕和指示灯,“你要是愿意,可以和钢琴家的天赋作比较。在磁带出现之前,有些独奏家能把二十多首协奏曲全记在脑子里,且一个音符不差,还能根据一个四分音符的旋律即兴演奏一个小时。如今已经没人有这项天赋了,就像现在的诗人再也无法背诵几千行诗歌了。但在荷马所处的时代,他们无疑能做到这一点。这么来看,这人的所作所为倒也不是特别神奇。”

过了一会儿,哈尔茨开口说道:“你知道吗?我见过不少令人不安的事情,就在塔诺威这儿,而且人们还告诉过我不少。可是我觉得没有一件……”他不得不强迫自己说完接下来的话,“能像你刚才所说的那件事那么可怕。”

“我不太明白你的意思。”

“哎呀,就是你刚才说的,这种了不起的天赋‘倒也不是特别神奇’!”

“可事实确实如此啊。”弗里曼向后靠在椅背上,“以我们的标准来看,非常普通。”

“这正是问题所在。”哈尔茨喃喃道,“你们的标准,有时候,似乎一点也不……”

“人道?”

哈尔茨点了点头。

“噢,挺人道的,我向你保证。我们人类是一个颇具才华的种族。这里的大部分工作,目的都是要重新发现那些被我们忽视的天赋。我们一直都对自己拥有的那些最宝贵的精神财富视而不见,这实在令人震惊。除非我们填补上自己的知识空白,否则就无法建成通向未来的路。”弗里曼看了看他的手表,“我觉得今天就这样吧。我会叫护士来,给他喂点吃的,再给他清洁一下。”

“你谈论他的时候,用的是非人格化词汇,这也令我有些不安。虽然我很钦佩你周全的考虑和敬业精神,但对你采用的方法依然持保留意见。”

弗里曼站起身来,轻轻舒展着身体,以放松自己有些抽筋的四肢。

“这是我们探索出来的有效方法,哈尔茨先生。此外,请你务必记住,我们面对的是一名罪犯,一名逃兵,而一旦有了机会,他多半还会成为一个叛徒。别的机构也在进行类似的项目。而那些人不光脑子一根筋,采用的手段也极其残忍。我相信你一定不希望看到那种人做得比我们好。”

“当然不。”哈尔茨不安地说道,手指在衣领上来回摩挲,仿佛衣领忽然变紧了似的。

弗里曼露出一个微笑。刚才那番话的效应堪比一盏黑色芜菁灯[23]。

“那么,我明天是否还能荣幸地与你一起继续工作?”

“噢,不行,我明天必须回华盛顿。但是,呃……”

“嗯?”

“匆忙离开托莱多之后,他又做了什么?”

“噢,他去休假了。非常明智。事实上,可能是他做过的最好的一件事了。”