原文
欧九[1]《浣溪沙》[2]词:“绿杨楼外出秋千。”晁补之[3]谓只一“出”字,便后人所不能道。余谓此本于正中《上行杯》[4]词“柳外秋千出画墙”,但欧语尤工耳。
注解
[1]欧九:即欧阳修,排行第九,故有此称。
[2]欧阳修《浣溪沙》全词如下:
堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。
白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似尊前?
[3]晁补之:字无咎,号归来之。济州钜野(今山东钜野)人。他曾以文章受知于苏轼,与秦观同为“苏门四学士”之一。
[4]冯延巳《上行杯》全词如下:
落梅著雨消残粉,云重烟轻寒食近。罗幕遮香,柳外秋千出画墙。
春山颠倒钗横凤,飞絮入帘春睡重。梦里佳期,只许庭花与月知。
词牌解:《上行杯》,唐教坊曲。
译文
欧阳修的《浣溪沙》中有“绿杨楼外出秋千”一句。晁补之认为,仅一个“出”字便是后来的词人所不能写出的。我认为这个“出”字的运用源于冯延巳《上行杯》中的“柳外秋千出画墙”一句,只不过欧阳修的用词更加工整精巧罢了。
赏析
欧阳修的这首《浣溪沙》写得春意盎然。“堤上游人逐画船”,一个“逐”字生动传神地写出了游人喜悦欢庆的心情;“拍堤春水四垂天”,春水拍堤,天幕四垂,好一幅春意图。“绿杨楼外出秋千。”前两句写全景,这句写细节,正是春景的点睛之笔。“出”字用得相当精彩,杨柳蕴涵春意,秋千上的少女青春娇美,动静之间似乎让人隐约听到远处春天的喧闹笑语。上阙运笔自然流畅,轻轻落笔却已是生动之极。
“白发戴花君莫笑”,白发就是指诗人自己,老欧已经豪兴大发,乐而忘形,丝毫不顾他人窃笑了;“六幺”即“绿腰”,曲调名,此时正是急管繁弦,觥筹交错,欢畅无极。最后一句陡然笔锋一转,“人生何处似樽前”,一生之中又有什么时候能欢乐如此呢?全词由欢快骤然转入沉郁,对比之鲜明,感慨之深沉,给人印象极深。
王国维极为推崇冯延巳,对其词作多褒扬。事实上,“出”字所本不是冯词,而是唐代王维的《寒食城东即事》:“清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵白芷。溪上人家凡几家,落花半落东流水。蹴鞠屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。少年分日作遨游,不用清明兼上巳。”这首诗里的“出”字用得活泼,倒是和欧阳修词中的有异曲同工之妙。龙瑜生先生在《唐宋名家词选》中指出,唐朝诗人王维的《寒食城东即事》中有“蹴鞠屡过飞鸟上,秋千竟出垂杨里”一句。欧阳修用“出”字,应该是据此而来。王国维之所以说“出”字源于冯延巳,无非是说明欧阳修受冯延巳影响,强调冯延巳的词作“开北宋一代风气”而已。