【原文】 《尔雅》:“杗瘤[1]谓之梁。”(屋大梁也。杗,武方切。瘤,力又切。)

司马相如《长门赋》:“委参差之糠梁[2]。”(糠,虚也。)

《西都赋》:“抗应龙[3]之虹梁[4]。”(梁,曲如虹也。)

《释名》:“梁,强梁也。”

何晏《景福殿赋》:“双枚既修。”(两重,作梁也。)

又:“重桴乃饰[5]。”(重桴,在外作两重,牵也。)

《博雅》:“曲梁谓之罶[6](音柳)。”

《义训》:梁谓之[7](音礼)。”

【注释】 [1] 杗(máng)瘤:杗,房屋的大梁。瘤,树木干、根外皮隆起的块状物。

[2] 糠梁:虚梁,结构中不存在,其特点是无刚度、无自重。

[3] 应龙:应龙是古代汉族神话传说中一种有翼的龙,相传禹治洪水时有应龙以尾画地成江河使水入海。

[4] 虹梁:即弧形梁。李善注:“应龙虹梁,梁形如龙,而曲如虹也。”

[5] 双枚既修,重桴乃饰:两重檩条(桁条)。古代建筑常有檐檩及挑檐檩,有时可用两根。李善注:“双枚,屋内重檐也。重桴,重栋也。在内谓之双枚,在外谓之重桴。言重檐既长,因达于外,而重栋以施彩饰也。”吕延济注:“双枚,屋内两重作梁也。重桴,在外作两重牵也。”

[6] 罶(liǔ):古同“”。捕鱼的竹篓子,鱼进去就出不来。《诗·小雅·鱼丽》:“鱼丽于罶。”

[7] (lì):正梁,栋。

【译文】 《尔雅》上说:“瘤叫做梁。”(即房屋上的大梁。杗的读音是武方切,今读máng,瘤读力又切,今读liú)

司马相如《长门赋》上说:“承托住屋顶上大小长短不一结构的架空的梁。”(糠,虚的意思。)

《西都赋》上说:“能够承担如长着双翼的应龙般弯曲如虹的梁。”(梁,弯曲如虹。)

《释名》上说:“梁就是强梁。”

何晏《景福殿赋》上说:“屋内两重作梁已然修建完毕。”(两重的意思是在屋内用两根木头作梁。)

又说:“在外面的两重牵引的梁又施以彩饰。”(重桴,在外部作两重作梁,有牵拉的作用。)

《博雅》上说:“弯曲梁叫做罶(读柳音)。”

《义训》上说:“梁叫做(读礼音)。”