陆少保①,<字>元方,<尝>于东都②卖一小宅。家人将受直矣,买者求见。元方因告其人曰:“此宅子甚好,<但>无出水处耳。”买者闻之,遽辞不买。子侄以为言,元方曰:“不尔③,是欺之也。”
【注释】
①陆少保:唐朝人,曾任少保(太子的老师),故又名陆少保。
②东都:指洛阳。
③尔:这样。
【文言知识】
释“尔”。“尔”是个多义词。上文“不尔,是欺之也”中的“尔”,解释为“这样”,句意为不这样,这是欺骗对方。又,“若尔,则有望病愈”,意为如果这样,那么病有希望痊愈了。又,“莞尔”指微笑的样子。
【启发】
诚实是美德,欺骗是恶行。诚实的人说一是一,不作假,不说谎言,这叫“老实人”。有人说了一次谎,别人可能一辈子不信任他了。
【训练】
1.解释加<>的词:
①<字>元方____
②<尝>于东都……____
③<但>无出水处耳____
2.翻译:
①买者闻之,遽辞不买____
②子侄以为言____