- 资治通鉴·少年简读版·第一卷
- 何孝荣
- 1643字
- 2020-08-03 16:42:03
苏秦游说六国
秦国自从商鞅变法之后,变得非常强大,经常派兵侵犯其他诸侯国,各国对秦国都十分畏惧。
当初,洛阳人苏秦去秦国晋见秦王,向秦王提出兼并天下,统一全国的战略,秦王听了并没有采纳。
苏秦见秦王不采纳自己的策略,便离开了秦国,去了燕国。
见到燕文公后,苏秦对燕文公说:“燕国之所以一直没有遭受秦国的侵犯和掠夺,是因为南面有赵国做屏障。秦国要想攻打燕国,必须跋涉千里,而赵国要攻打燕国,只需行军百里,现在您不担忧百里之内的忧患,反而顾虑千里之外的秦国,这样是不对的。我希望大王您能与赵国结盟,两国一体,和平共存,这样燕国就可以永远没有忧患了。”
燕文公听后非常高兴,资助苏秦车马,请他去赵国,和赵肃侯结盟。
苏秦到了赵国,见到赵肃侯,对他说:“当今崤山以东的所有诸侯国没有一个比赵国更强大的了。秦国视为眼中钉的也只有赵国。然而秦国不敢发兵攻打赵国,主要是因为害怕韩国和魏国在背后偷袭它。一旦没有韩国、魏国在后面牵制,那么秦国就可以毫无顾忌地攻打赵国。从地图上可以看到:崤山以东所有诸侯国的土地加起来是秦国的五倍,兵力是秦国的十倍,六个大国如果联合在一起,合力向西去攻打秦国,秦国必然会大败。所以我希望大王仔细考虑这个事!我私下为大王谋划,何不使韩、魏、齐、楚、燕、赵各国结成联盟,一起对付秦国,让诸侯各国大将、宰相在洹水滨集会,签订盟约,缔约规定:‘假若秦国攻打其中一国,其他五国应出兵,有的袭扰阻止秦军,有的前往受侵国救助。有不履行此盟约的,其他各国共同讨伐它!’诸侯合纵相亲来抵抗秦国,秦国军队一定不敢出师函谷关来侵害崤山以东各诸侯国。”
苏秦六国封相。
赵肃侯听了非常高兴,视苏秦为上宾,并重重地赏赐了他,派他前往各国。
苏秦又劝说韩宣惠王:“韩国方圆九百多里,有几十万军队,天下的强弓、劲弩、利剑都产于韩国。韩国士兵双脚踏弩射箭,能连续百发以上。用这样勇猛的士兵,披上坚固的盔甲,张起强劲的弓弩,手持锋利的刀剑,一个顶百个也不在话下。大王若是屈服秦国,秦国必定索要宜阳、成皋两城,现在满足了它,明年还会要求割别的土地。再给它已无地可给,不给又前功尽弃,要蒙受后祸。大王的土地有限而秦国的贪欲没有止境,以有限的土地来迎合无穷的贪求,这正是自找苦吃,没打一仗就丢光了土地。俗话说:‘宁为鸡头,无为牛后。’大王您这样贤明,拥有韩国的强兵,而落个‘牛后’的名声,那时我在背地里也要为您害羞了!”
韩王听从了苏秦的劝说。
苏秦又游说魏惠王说:“您的疆土方圆一千里,地域虽说小了些,但人口众多。您拥有的武士、苍头、奋击就各有二十万,仆从十万,兵车六百辆,战马五千匹,竟然准备屈从于秦国的指挥。我希望大王好好想一想。”
魏惠王听从了这一席话。
随后,苏秦又去游说齐宣王和楚威王,向他们分析合纵与不合纵的种种利害关系。他们也接受了苏秦的合纵主张。
于是,六国共同推苏秦为联盟的纵约长,同时兼任六国的相国。当他从楚国返回赵国,向赵肃侯复命时,携带的行李物品堆积如山,军马随从之多,可与君王出巡相比,非常威风。
经典原文:
初,洛阳人苏秦说秦王以兼天下之术,秦王不用其言。苏秦乃去,说燕文公曰:“燕之所以不犯寇被甲兵者,以赵之为蔽其南也。且秦之攻燕也,战于千里之外;赵之攻燕也,战于百里之内。夫不忧百里之患而重千里之外,计无过于此者。愿大王与赵从亲,天下为一,则燕国必无患矣。”
译文:
当初,洛阳人苏秦向秦王进献兼并天下的计划,秦王并没有采纳。苏秦于是离开了秦国,又到了燕国,游说燕文公道:“燕国之所以不遭受侵犯和掠夺,是因为南面有赵国为屏障。秦国要想攻打燕国,必须远涉千里,而赵国要攻打燕国,只需行军不到百里。现在您不担忧眼前的灾患,反倒顾虑千里之外的秦国,没有比这更错误的。我希望大王您能与赵国结为亲密友邦,两国合为一体,则燕国便可无忧虑了。”
读史学成语
毫无顾忌:对违反道德的行为丝毫没有反感或犹豫,或不考虑对人对事情的利害关系,没有顾虑。
例句:这个人自恃干的时间久,有一点工作能力,在批评别人的时候毫无顾忌,经常让同事难堪。