第七章
求聘西席
老兄,又有幾天没見了。
可不是麽,您搬過去合式啊?
很好很好。令友不但人開通,而且學問又淵博。兄弟起居飲食一切,他的管家格外的服侍慇懃,我倒有些過意不去了。總而言之,這都是您的抬愛。
您説的太重了,既是於您合式,我倒覺着很痛快。
但是還有一件無厭[1]之求,我想非托您辦不可。
您請説,如果我能辦,必要効勞的。
我是請两位先生。
您是要請那一路的?
總得學問好一點児的。因為我學話之外,帶着學點尺牘[2]甚麽的。
教話的先生倒不難,文學深的一時恐怕没有相當的。等我慢慢的想一想。
那麽就先請位教話的先生吧。
好吧,我趕給您請去。
您多分心吧,過两天我再來打聽信吧。
就是就是。
[1] 無厭:不滿足,指過分,超出限度。
[2] 尺牘:書信,此處指書信等實用文體。