原典

《周礼》:『任工以饬材事。』

《吕氏春秋》:『夫大匠 之为宫室也,景小大而知材木矣。』

《史记》:『山居千章之楸。』(章,材也。)

班固《汉书》:『将作大匠属官有主章长丞。』(旧将作大匠主材,吏名章曹椽。)

又《西都赋》:『因瑰材而究奇。』

弁兰《许昌宫赋》:『材靡隐而不华。』

《说文》:『栔,刻也。』(栔,音至。)

《傅子》:『构大厦者,先择匠而后简材。』(今或谓之『方桁』,桁音衡。按构屋之法,其规矩制度,皆以章栔为祖。今语,以人举止失措者,谓之『失章失栔』,盖此也。)

译文

《周礼》中说:“任命百工来整顿用料方面的事情。”

《吕氏春秋》中说:“那些大工匠建造宫室,只要量一量大小就知道要用多少木料。”

《史记》中说:“山里出产上千棵楸树大材。”(章,就是材。)

班固《汉书》中说:“将作大匠下面还设有下属官吏,官名叫作主章长丞,主管材料。”(古代主管材料的将作大匠,官名叫作章曹椽。)

然后《西都赋》中说:“就着瑰异的材料来构建各种奇巧的式样。”

弁兰《许昌宫赋》中说:“所选木材细密而不显浮华。”

《说文解字》中说:“栔,就是刻的意思。”(栔,读至音。)

《傅子》中说:“想要构建大厦的人,一定得先挑选好匠人,然后再选择材料。” (现在有的人把它称为“方桁”,桁读衡音。按照修建房屋的法则,其中的规则制度,都是以章栔为祖例的。今天我们把有的人举止不当称为“ 失章失栔”, 大概就是根据这里得来的。)

注释

① 大匠:指古代主管土木建筑工程的官员。

② 瑰材:指珍奇的栋、梁、材。

木质结构的房子