第259章 评奥诺雷·德·巴尔扎克的《九个故事:一百个滑稽故事选集》,普拉默 斯卡特 科拉斯的译本,布兰特插图[997]
- 奥威尔书评全集(全集)
- 乔治·奥威尔
- 1364字
- 2020-01-16 16:39:15
《一百个滑稽故事》有了新的译本,它通常被归入拉伯雷式的文学,而事实上,有时候人们谈论起它的时候就把它当作拉伯雷作品的延伸。巴尔扎克本人在前言中盖棺论定地说“我们尊敬的导师……智慧与幽默的王子”,而且有...
后续精彩内容,请登录阅读
登录订阅本章 >
《一百个滑稽故事》有了新的译本,它通常被归入拉伯雷式的文学,而事实上,有时候人们谈论起它的时候就把它当作拉伯雷作品的延伸。巴尔扎克本人在前言中盖棺论定地说“我们尊敬的导师……智慧与幽默的王子”,而且有...