第259章 评奥诺雷·德·巴尔扎克的《九个故事:一百个滑稽故事选集》,普拉默 斯卡特 科拉斯的译本,布兰特插图[997]

《一百个滑稽故事》有了新的译本,它通常被归入拉伯雷式的文学,而事实上,有时候人们谈论起它的时候就把它当作拉伯雷作品的延伸。巴尔扎克本人在前言中盖棺论定地说“我们尊敬的导师……智慧与幽默的王子”,而且有...

后续精彩内容,请登录阅读