第19章 愿在木而为樗
- 幽梦影(国学大书院)
- (清)涨潮
- 833字
- 2019-11-15 14:54:11
原文
愿在木而为樗(不才,终其天年),愿在草而为蓍(前知),愿在鸟而为鸥(忘机),愿在兽而为廌(触邪),愿在虫而为蝶(花间栩栩),愿在鱼而为鲲(逍遥游)。
原评
吴园次曰:较之《闲情》一赋,所愿更自不同。
郑破水曰:我愿生生世世为顽石。
尤悔庵曰:第一大愿。
又曰:愿在人而为梦。
尤慧珠曰:我亦有大愿,愿在梦而为影。
弟木山曰:前四愿皆是相反。盖“前知”则必多“才”,“忘机”则不能“触邪”也。
译文
假如做树,我愿做一棵臭椿(虽不成材不中用,却能享其千年);假如做草,希望做一株蓍草(因为它可以占卜预测未来);假如做鸟,我愿长成一只鸥鸟(鸥鸟可以无忧无虑);假如做走兽,我愿做解豸(因为它可以识别邪恶);假如做飞虫,我愿做一只蝴蝶(因为它可以在花丛中翩翩起舞);如果做鱼,我愿化作一只鲲鹏(它可以自由遨游于天地之间)。
评析
这则文字明是说物,实是指人。用一“愿”字,作者的用意就昭然若揭了。作者选择这些物来表达其人生愿望,有什么用意呢?如臭椿“不才,终其天年”,蓍草能够“前知”,鸥鸟“忘机”,解豸“触邪”,蝴蝶“花间栩栩”,鲲鹏可“逍遥游”。作者为了阐明什么样的人生理想?
作者所处的时代混乱异常,他因才华横溢多招忌被害,才子因才而丧生,故作者说愿做无才无用的臭椿,不被人看重而得以颐养天年;因人生前途一片渺茫,所以作者说愿为蓍草,可以占卜前尘后世,防止遭到不测;因人心险恶常常为凡事所烦扰,所以作者说愿为无忧无虑的鸥鸟,自由自在地飞翔于天际,逃脱这尘世的纷纷扰扰;因人心叵测,善恶不分、是非不辨,所以作者愿为解豸,能够明察秋毫,不为恶人蒙蔽;只因为世间诸人蝇营狗苟,所以作者宁愿化身为蝴蝶,起舞于花间香径,逍遥自在;因人生多不如意,为事所悲喜,为物劳神,所以作者愿为逍遥遨游的鲲鹏,无所劳累,身心清闲。
这种写法,显示了作者对人生现实的无奈。这是一种消极逃避的方法。但对于强者来说,积极进取,勇于拼搏,才是最好的解决办法,消极避世带来的只能是永远的遗憾,何不为了自己的理想拼搏一下呢!