Day 13

英文重现

In spite of kindly reviews of my occasional exhibitions and the loyal response of old friends who attend the private views and buy the smaller paintings,my work only brings in a pittance.

——SAT 2009年1月题,Section 7

解析

1.“in spite of”表示让步,其后跟名词性成分,如名词、动名词、名词性从句,不能直接跟句子。

2.注意“and”连接的平行结构。本句中第一个“and”连接的是两个跟着“in spite of”的名词性结构,“kindly reviews of my occasional exhibitions”和“the loyal response of old friends …smaller paintings”(“friends”之后的“who”引导的定语从句修饰“friends”;定语从句中的“and”连接的是两个谓语动词及其宾语,即“attend the private views”和“buy the smaller paintings”)。

词意辨析

参考翻译

尽管偶尔举办的画展会获得一些友好的评价,也有一些老友在参加预展时会给出忠实的反馈并购买一些小的画作,但我的作品仍然获利甚微。

实战演练

I am a painter.I paint portraits and townscapes-views of the inner city,of shabby streets,small,dusty parks,crumbling tenements.That is my art,my reason for living.Unhappily,it is not productive in the crude sense.In spite of kindly reviews of my occasional exhibitions and the loyal response of old friends who attend the private views and buy the smaller paintings,my work only brings in a pittance.The trade that I live by,that pays the bills and the mortgage,that gives my mother the necessary allowance to keep her in reasonable comfort in her small house,is that of a copyist.

The narrator portrays the“friends”as generally being____.

(A)imaginative

(B)artistic

(C)amusing

(D)reflective

(E)supportive

答案:E

答案解析

这道题目比较简单,主要是看懂各个选项的意思:选项A“想象的,虚构的”;选项B“艺术的”;选项C“有趣的,好笑的”;选项D“反射的,沉思的”;选项E“支持的”。文中“忠实的朋友们”做的事是“参加预展并购买一些小的画作”,与此对应的只有选项E“支持的”。选项B比较容易选错,朋友们参加预展并买画并不能代表这些朋友都比较文艺,或懂艺术。