PLAIN DAILY MEALS
The daily meal is called Chia Ch'ang Pien Fan (家常便饭),i. e., ordinary plain home meal. For a family of five or six persons a daily meal usually consists of three meat dishes and two vegetables. Soup may or may not be served. The main point of difference is that during the daily meal, all the dishes and the rice are served at the same time. Chinese are taught from childhood to regard rice as the main item of a meal and to partake only sparingly of meat and vegetables. Though there may be plenty of meat and vegetables, children are always taught not to take too much of it.
家庭主妇与烹饪
尽管“家庭主妇”这个过时的词已逐渐失宠,如今的男女主人们已各持有自己的新姿态、新取向、新主张,但此处提及的饮食之道仍然适用,或许甚至比周德丽的时代更为讲究。
美食家、有机餐饮爱好者以及对原产地美食情有独钟的人都会欣然赞同孔子对于美食的原则:“食不厌精,脍不厌细。”恐怕没有任何中国美食的拥趸可以媲美孔子对食物的挑剔。
例如,孔子不食用市场上卖的干肉和酒,他喜欢尽可能新鲜的本土食材。如果生在今天,孔子可能会在农夫市场买菜,偏爱有机蔬菜、散养肉禽、小型手工啤酒厂和小型酒庄的精酿。如果遵循孔子之道,我们会生活得很好。
孔子喜食本地当季食材的偏好现在似乎已成为常识,他还喜欢肉切得薄些细些,米饭要颗粒完整、不带谷壳,这都反映了对食物精致、美观的要求——所有这些都代表着主人对宾客的心。
徐芝韵
一个主妇之重要责任系知道如何烹饪,并且能烹饪一手好菜,这关系家庭之伦乐,无论古今中外均是如此。吾人由于古典可知孔子曾亦说过关于食之问题,吾人能知:
一、他拒酒与干肉购于市场者。
二、他拒食物无适切者及无适饪者。
三、他拒食物无合季者及不善饪者。
四、他喜欢白饭及细切之肉。
古代哪有现代可具配之厨房?哪有如现代之好技术及烹饪之学校?古代的主妇们仅能由她们的家庭学习烹饪之方法,不如现代之主妇们之幸运。现代主妇能享受一切古代所未有之好设备及教材,不仅在家亦可在学校学习到,更有如本书介绍各种各样各地各省之好菜者。当然她可雇用厨师替她烹饪好菜,她可用现代优良之烹具以供烹调,她也可向菜馆叫菜,但一个主妇最重要者莫过于学习如何烹饪一手好菜以维持家伦之乐。
许多人可能认为一个现代之主妇当可马虎点了,其实不然。一个家庭之乐处均靠主妇之烹饪,假如现代的主妇们忽略了食饪,那么亦可就说她忽略了家庭之伦乐矣!古语曰“食得是福”,现代之主妇们当应注意此事也。
刺激食欲是厨房艺术之一种目标。此种艺术能促使主妇做很美味的菜、很诱食欲的菜,这能使你那严格庄重的丈夫高兴。此种艺术将帮忙主妇变化菜单,如令空气焕然一新,使家庭里的人健康快乐。
对于一个贤妇,家庭的和平及幸福是不可缺少的,而这种烹饪的学问及艺术确实是一个很好的帮助。幸而仆役的问题在本国是无甚尖锐严峻的,因此一位贤妇如能得熟了烹饪的艺术,就可不必注重在厨房粗杂琐碎的工作而易于造出好菜了。她如需要可仅于指导而监督的位置。有一句古言说得很真实:近水知鱼性,近山识鸟音,近厨得佳食。