- 从芙蓉城到希腊(罗念生全集·第十卷)
- 罗念生
- 315字
- 2021-03-30 15:50:07
龙涎
自序
我们的“旧诗”在技术上全然没有毛病,不论讲“节律”(Rhythm),“音步的组合”(Metre)、韵法,以及韵文学里的种种要则,都达到了最完善的境界;只可惜太狭隘了,很难再有新的发展。于是我们的“新诗”便驶出了海港去乘风破浪;这需要一个更稳重的舵工。我不反对“自由诗”,但是单靠这一种体裁恐怕不能够完全表现我们的情感,处置我们的题材。我认为新诗的弱点许就在文字与节律上,这值得费千钧的心力。
这集子对于体裁与“音组”冒过一番险。这里面包含有“十四行体”(Sonnet),“无韵体”(Blank verse),“四音步双行体”(Tetrametre couplet),“五音步双行体”(Pentametre couplet),“斯彭瑟体”(Spenserian stanza),“歌谣体”(Ballab metre),四行体,“八行体”(Ottava rime)和抒情杂体。
罗念生 二十四年八月二十四日,北平。