46.倾杯·水乡天气
水乡天气,洒蒹葭、露结寒生早。客馆更堪秋杪。空阶下、木叶飘零,飒飒声干,狂风乱扫。当无绪、人静酒初醒,天外征鸿,知送谁家归信,穿云悲叫。
蛩响幽窗,鼠窥寒砚,一点银闲照。梦枕频惊,愁衾半拥,万里归心悄悄。往事追思多少。赢得空使方寸挠。断不成眠,此夜厌厌,就中难晓。
【注释】
秋杪(miǎo):深秋。
声干:枯叶落地的声音干涩。
悄悄:忧愁的样子。
厌厌:安静的样子。
就中:内里。这里指的是漫漫长夜。
【译文】
水乡的天气,芦苇洒落,露水凝结,寒意早早地就生起来了。旅客居住的驿馆比深秋还冷清。空空的台阶下,树叶飘零,飒飒秋风狂吹乱扫,吹落枯叶。心里没什么情绪,喝醉后刚刚醒来,人声寂静。天外的鸿雁,不知道在给谁家送音信,穿过云层,叫声悲凉。
蟋蟀在幽静的窗外叫,老鼠偷偷窥视寒冷的砚台,一盏银灯在点燃着。枕在枕头上频频惊醒,半拥着被子满是忧愁,回家的心里充满了忧愁。回想多少往事。徒然使心乱。肯定睡不着了,长夜漫漫,难见到黎明。