36.斗百花·满搦宫腰纤细
满搦宫腰纤细。年纪方当笄岁。刚被风流沾惹,与合垂杨双髻。初学严妆,如描似削身材,怯雨羞云情意。举措多娇媚。
争奈心性,未会先怜佳婿。长是夜深,不肯便入鸳被。与解罗裳,盈盈背立银,却道你但先睡。
【注释】
满搦(nuò):一把可以握持。
宫腰:古代女子以腰肢纤细为美,源于楚王好细腰。
方:才,刚刚。
垂杨双髻(jì):古代未成年女子的发型。
婿:此指丈夫。
长是:经常是。
银:银白色的烛台,指灯盏。
【译文】
腰肢纤细一手就可握住,刚刚过了及笄的年纪。不解风情的她刚刚出嫁,垂杨双髻梳成了云髻。刚学会画严肃的妆容,身材像用笔画出来用刀削出来似的,想到男欢女爱就流露出羞怯的情意。举止实在是娇美可爱。
可惜的是心性尚小,还没有学会怜惜丈夫。经常是到了深夜,也不肯入鸳鸯被睡觉。丈夫要为她解衣服,她却羞怯地背对着灯盏,说:“你先睡吧。”