- 古诗十九首:玉台新咏(中华经典藏书·升级版)
- 刘玉伟 黄硕评注
- 624字
- 2020-12-11 18:39:49
拟《东城一何高》[7]
西山何其峻,层曲郁崔嵬[8]。
零露弥天坠[9],蕙叶凭林衰[10]。
寒暑相因袭,时逝忽如遗。
三闾结飞辔[11],大耋悲落晖[12]。
曷为牵世务[13],中心怅有违[14]。
京洛多妖丽[15],玉颜侔琼蕤[16]。
闲夜抚鸣琴,惠音清且悲[17]。
长歌赴促节[18],哀响逐高徽[19]。
一唱万夫叹,再唱梁尘飞[20]。
思为河曲鸟[21],双游沣水湄[22]。
【注释】
[7] 这首诗是对《古诗十九首·东城高且长》的拟作,《文选》李善注谓:“言高城常存而人易老,不如早为行乐。”与原作主旨一致。
[8] 层曲:高大曲折。
[9] 弥天:漫天。
[10] 凭:依。
[11] 三闾(lǘ)结飞辔(pèi):谓屈原将马拴在扶桑树上,以留住太阳。《离骚》:“饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。”三闾,即三闾大夫,战国时楚国管理宗族事物的官职,屈原被放之前任此官。飞辔,奔驰的马。
[12] 大耋(dié)悲落晖:老人因落日而伤悲。出自《周易·离》:“九三,日昃之离,不鼓缶而歌,则大耋之嗟,凶。”大耋,八十岁曰“耋”,用以指代老年人。
[13] 曷(hé)为:为何。
[14] 中心怅有违:心中怅怅,徘徊不已。《诗经·邶风·谷风》:“行道迟迟,中心有违。”违,徘徊。
[15] 妖丽:艳丽的女子。
[16] 侔(móu)琼蕤(ruí):与玉花相齐。侔,齐,等。琼蕤,玉花。
[17] 惠音:和畅的音响。
[18] 赴:趋。
[19] 高徽:急促的调子。
[20] 一唱万夫叹,再唱梁尘飞:一唱万人相和,二唱梁上的尘都飞起。汉刘向《别录》:“汉兴以来,善歌者鲁人虞公,发声清哀,盖动梁尘。”形容歌声清越动人。
[21] 河曲鸟:鸳鸯的别名。
[22] 沣(fēng)水:古水名。渭河右岸支流。