歌诗[158] 并序

李延年知音[159],善歌舞,每为汉武帝作新歌变曲[160],闻者莫不感动。延年侍坐上,起舞,歌曰:

北方有佳人,绝世而独立[161]
一顾倾人城,再顾倾人国[162]
宁不知倾城复倾国[163],佳人难再得。

【注释】

[158] 这是一首乐府诗,首见于《汉书·外戚传》,为汉武帝时宫廷乐人李延年所作。这首诗用夸张的笔墨,勾勒出一位倾国倾城、举世无双的佳人形象,使得武帝怅望不已:“世上哪有这样的人呢!”这时平阳公主适时地举荐了李延年的妹妹,武帝召见了她,果然如诗中的美人般绝世独立。李家兄妹从此荣宠不衰。该诗起句平平,愈显得末句如平地惊雷,波澜顿起。晋傅玄《美女篇》:“美人一何丽,颜若芙蓉花。一顾乱人国,再顾乱人家。未乱犹可奈何。”全由此诗化来,而不及其自然流宕。

[159] 知音:即通晓音律。

[160] 新声变曲:新创作的乐曲,迥异于宫廷音乐的曲调。

[161] 绝世而独立:谓佳人的美貌冠绝当世,超凡脱俗。

[162] 一顾倾人城,再顾倾人国:谓佳人顾盼之间可引发君主之间的争夺,导致失城亡国的灾祸。

[163] 宁不知:难道不知。此三字据《汉书》补。ft