- 梦溪笔谈(中华经典藏书·升级版)
- 张富祥译注
- 493字
- 2020-12-11 18:41:39
古说济水伏流地中
古说济水伏流地中(1)。今历下凡发地皆是流水(2),世传济水经过其下。东阿亦济水所经,取井水煮胶(3),谓之“阿胶”。用搅浊水则清;人服之,下膈、疏痰、止吐(4)。皆取济水性趣下(5),清而重,故以治淤浊及逆上之疾(6)。今医方不载此意。
【注释】
(1)济水:古水名。古四渎之一,今已不存在。其故道自今山东东阿至济南泺口段,略同今黄河河道。此记“古说济水伏流地中”,意谓济水虽已消失,而民间传说它只是转移到了地下。
(2)历下:今济南市区。以在历山下得称。这里自古以泉水多著称。
(3)煮胶:旧时其地主要取驴皮熬胶。
(4)下膈:此指疏通食气,治疗不思饮食之症。
(5)趣(qū):趋向。
(6)淤浊及逆上之疾:指食气淤滞浑浊、不能通下之类的病症。
【译文】
过去有说济水消失后是在地下潜流的。现在历下一带,只要掘地就都是流水,世人相传是因为济水经过其地下。东阿也是济水经过的地方,这里的人们取井水熬胶,称之为“阿胶”。将阿胶放入浊水中搅动,浊水就会变清;人服用阿胶,能够疏通食气、化痰、止呕吐。这些都是利用了济水更趋下的天然性质,其水清而不滞,重而不浊,因此被用于治疗食气淤滞浑浊、不能通下的病症。现在医家的药方书没有记载这层意思。