浣溪沙·小院闲窗春色深
【原典】
小院闲窗春色深[1],重帘未卷影沉沉[2]。倚楼无语理瑶琴[3]。
远岫出山催薄暮[4],细风吹雨弄轻阴[5]。梨花欲谢恐难禁[6]。
【注释】
【译文】
【评解】
词的上片主要描写环境,下片着重刻画景物。
首句点明词人透过窗子看到的小院环境。院内寥落,春色已深,天色将晚,可谓深闺似海。次句写身处这深院之中,一任帘幕低垂,室内光线昏暗,孤零岑寂。小、闲、深,正是空闺写照。春情动,难以用言语形容,只得无声地抚弄瑶琴。“倚楼无语”,道出了“此时无声胜有声”,蕴藉未吐之深情,更具有无限的韵味。
下片与前段结语紧密联系,由室内而至室外,从正面揭示愁思之由。“远岫出山催薄暮”为远景,云出云归,时光亦随之荏苒而逝,不觉晚景催逼;“细风吹雨弄轻阴”为近景,是说傍晚时分,天色渐暗,轻阴漠漠,而微风吹拂,雨花飞濺,好似与轻阴相戏弄,故云“弄轻阴”。结句“梨花欲谢恐难禁”是承“春色深”而来,其意在表现风雨摧花,欲谢难禁的忧思。
历代评论家评此词“雅练”“淡语中致语”(沈际飞本《草堂诗馀》)。写闺中春怨,以不语语之,又借无心之云,细风、疏雨、轻阴来淡化、雅化。这种婉曲、蕴藉的传情方式,极富情趣。