- 文明时空下的全球通用语
- 苏前辉
- 1558字
- 2021-03-30 09:47:18
序二
前辉又要带着我们出发了!这次是语言的旅行。
与十年前的那次出发显然不同,但旅行的目标却又极其相似。十年前我去美国,他去英国,都是为期一年的学术访问。记得出发前他曾经和我讨论过有关国际通用语的问题。我对通用语偶有所闻,也在大学时代读过一本书,叫做《Changing English》,但还是感到茫然,莫衷一是。前辉的英国之行显然有备而去的,十年磨一剑,今天终于走到了一个收获的季节!这部学术专著给我带来了某种严肃的惊喜,最出彩的莫过于两点:语言和历史。我以前自认为是“语言学家”,不是“历史学家”,但是读了这部书突然发现自己对语言一窍不通,反而在历史方面有所收获。原因是这本书弥补了我语言知识的一大缺憾:历时语言学。如果可以,我愿意称其为“语言历史学”。有专家称,一个人对世界的认知模式有两种:一个空间模式;另一个是时间模式。人刚刚出生那会,逐渐就具备了空间感,构成最基本的认知;但是人的时间感并不是与生俱来的,而是需要经过后天的训练才能形成。同样一门知识只了解其横面,而不知其纵面,极有可能对这门知识一知半解。因此我认为其中最出彩的要数本书给我们带来的历史感,这种历史感当中最令人得到启发的莫过于这样的感受:1500年以来一个民族语言逐步成为全球通用语的历史论证过程。几乎所有的事物与现象都有自身的历史,语言也不例外;但是,这些事物与现象的历史情况却各有不同,而语言的历史却是充满了神秘和令人探索的欲望。
熟悉欧洲历史的人都知道,1500年前的欧洲出现了文艺复兴,人们
的思想开始脱离上帝的安排;此后的启蒙运动,欧洲人的思想得到进一步解放,在他们的脑海里这个世界已经不是上帝言语的那个世界了;他们急切用的眼睛观察这个世界,自己的大脑思考这个世界,于是发明了许多工具来辅助人们去了解这个世界;于是航海技术得到了前所未有的发展,他们借用包括中国的指南针在内的技术,探索亚洲、却无意中发现新大陆,向世界各地殖民;更重要的是随着他们的帆船而去的是欧洲的语言和文化也开始在世界各地传播。通用语正是在这种历史的逻辑支配之下形成的。在探索、殖民的过程中,欧洲人不仅借助了科技手段,实际上他们也在用自己的语言文化来探索这个世界,如英语与殖民地语言文化的有机融合就是某种意义上的探索;在对殖民地资源进行掠夺的过程中,欧洲语言也加入文化殖民的行列,深刻影响着殖民地的文化发展,其影响之深刻甚至使得殖民地人民对欧洲的文化已经到了“外化于行,内化于心”的地步,以至于到了后来殖民地人民取得独立地位之后的后殖民时代,这种影响也难以摆脱。另一方面,这种影响所抵达的不仅仅是殖民地国家。工业革命以后“欧洲中心论”文化心态使然,通用语的概念也在欧洲人脑海里起到了不小的作用,至今我们还可以经常看到赛义德所描述的“东方主义”现象此起彼伏,尽管我们也能够听到欧洲人对自我为中心的批评与反思。全球化时代的来临又让我们看到了这样一幅图景:经济一体化带来的阵痛、文化交流与冲突频现、英语极其附着文化价值观的盛行都在强化着英语作为通用语的地位。而进入新世纪,随着中国的和平崛起,汉语国际化也在全球化的浪潮中泛起阵阵涟漪,人们憧憬着汉语是否也会成为未来的全球通用语,这也是情理之中的事。或许多年之后汉语会有所可为,但在时间的长河中,那将是在未来回望历史时的一个瞬间,一如世界语言的天空中曾经划出过一道彩虹的拉丁语一般。在久远的未来,人类语言的格局将是什么样子,现在还无法预测,但有一点是肯定的:作为未来的全球通用语,一定是以某一语言为主体,同时融入若干他者语言的因子,蕴含一种平等、尊崇的人文精神,广为世人享用。
本书带领我们穿越历史展开了语言之旅,而对于未来,语言之旅仍在继续。也许书中有的观点可能会引起一定争议,但对于这本书的出版我实在难掩心中的欣喜之情!
昆明理工大学教授
王庆奖
2014年9月10日于昆明大学城