二、研究拉丁美洲法的中文译著

改革开放后,我国全面介绍拉丁美洲法律的第一部著作是上海社会科学院法学研究所编译的《各国宪政制度和民商法要览(拉丁美洲分册)》(法律出版社1986年版)一书。该书从宪政制度、法的渊源、法的历史沿革、民法、商法、国家对贸易的管理、工业产权和版权、民事和商事诉讼程序、国际私法等几方面介绍了阿根廷、巴巴多斯、巴西、玻利维亚、多米尼加共和国、厄瓜多尔、哥伦比亚、哥斯达黎加、格林纳达、古巴、圭亚那、海地、洪都拉斯、加拿大、美利坚合众国、墨西哥、尼加拉瓜、特立尼达和多巴哥、危地马拉、委内瑞拉、乌拉圭、牙买加、智利等美洲23国的法律概貌。该书实际被法律出版社后来的升级版所替代,即捷克学者主编的《各国法律制度概况》(高绍先、夏登峻等译,法律出版社2002年版,《国际比较法百科全书》第1卷)一书,故本书参考和引用较多的是《各国法律制度概况》。

德国学者K. 茨威格特和H. 克茨所著的《比较法总论》(潘汉典等译,法律出版社2003年版)一书对拉丁美洲的智利、阿根廷和巴西三国的民法典有精彩的论述,为本书研究拉丁美洲的民法奠定了基调。不过,该书对拉丁美洲民法的论述比较简要,且未涉及公法部分。

此外,一些翻译的法典也为我们的研究提供了素材和便利,如《墨西哥联邦刑法典》(陈志军译,中国人民公安大学出版社2010年版)、《巴西刑法典》(陈志军译,中国人民公安大学出版社2009年版)、《古巴刑法典》(陈志军译,中国人民公安大学出版社2010年版)、《巴西新民法典》(齐云译,中国法制出版社2009年版)、《最新阿根廷共和国民法典》(徐涤宇译注,法律出版社2007年版)、《智利共和国民法典》[徐涤宇译,金桥文化出版(香港)有限公司2002年版]等。