第7章 科尔王

国王老科尔真快活

真快活呀真快活!

抽烟喝酒都不错

小提琴手有三个。

科尔王先前并不是国王。他跨着毛驴,夹着小提琴,周游四方去寻找财富。

每当他来到一个村子的时候,总是弹奏欢快的曲子,和着欢快的歌儿,人们总是主动给他饭吃。晚上,他就枕着毛驴脖子睡觉,像躺在床上似的鼾声如雷。

就这样,他骑驴卖唱过了很多年,头发渐渐秃了,脸上布满皱纹,浓密的眉毛已经雪白雪白了,但他的眼里从没失去过欢快的光芒,他还像年轻时一样气色饱满而热情向上。如果你听他伴着小提琴歌唱,你会觉得他的心永远年轻。

他从不牵着毛驴走,而是让毛驴随心所欲地到处游荡,可巧的是,他来到了沃特兰,走进了这座都城。

当科尔骑着毛驴进城时,沃特兰城堡里的国王正在咽气,朝臣们围了一圈。国王没有子女,大臣军师们都不知道谁该继承王位。最后他们终于在一部旧书里找到了一条用得上的法令。

“如果国王去世了,”法令写到,“没有继承人,那么,蒙上首相的眼睛,把他带到大街上。让他张开双臂,四处走动,他碰到的第一个人就可以封为国王。

大臣们为这条法令欢呼雀跃,因为问题终于可以解决了。于是,当国王咽下最后一口气后,他们蒙上首相的眼睛,把他带到大街上,他张开双臂,四处走动,想要抓住一个人。

群众可不知道那条法令,他们甚至不知道国王已经死了。所以,他们一看到首相蒙着眼睛到处摸,就赶忙躲得远远的,生怕挡了首相受惩罚。这时,科尔正巧骑着驴进来,他根本不知道那个蒙着头、到处乱摸的人是谁。他只觉得很荒唐,就大笑起来,首相摸了半天,累了,正好听到笑声,就走过去摸他,顿时,所有的大臣和军师都在科尔面前跪了下来,高呼“陛下”。

就这样,流浪的小提琴手成了科尔王,你肯定想象得出,当别人向他讲述那天他有多幸运时,他笑得比任何时候都开心。

他们簇拥他进入宫殿,给他穿上紫色的上等亚麻做的王袍,给他的秃头上戴上金质的王冠,把珠宝做的权杖放进他满是皱纹的手里,老科尔王觉得这一切有趣极了。他又被带进宫殿坐上金质的王座,(在坚硬的驴背上坐了那么久,王座上柔软的真丝坐垫坐上去舒服极了)朝臣们全都跪在他面前,问他有什么指令,因为从现在起,王国里的任何人都要听他的命令。

“我想要的第一件东西是我的烟斗,”新国王说,“你们到我刚刚脱下的破上衣口袋里去找。”

一个官员赶忙去拿了烟斗,科尔王从油腻腻的烟袋里取出烟叶,装进烟斗点了起来。可以想象,大臣中有很多人都没见过这奇异的景象。

大臣们惊愕地彼此对视,女士们又打喷嚏又咳嗽,。

“大家听着,”国王说,“我没有要当国王,是你们自己叫我做的。我这一辈子想什么时候抽烟就什么时候抽,如果我不能在这儿抽,那么,我就不当国王了!”

“可是您一定要做,陛下,不论您愿不愿意。法律是这样规定的。”

“既然不能抽烟,”国王说,“那我可以随心做别的事情。你快去给我拿碗果汁来。”

尽管朝臣们对这种失礼的行为极为惊慌,公使还是奉命端来一碗果汁,国王把王冠推向脑后,专心地喝起来,喝完了,国王咂咂嘴。

“太棒了!”他说,“噢,对了,你们经常怎么娱乐?”他想了一会儿又说,“我建议大家无拘无束地跳舞。马上去找几个提琴手,把屋子清理清理,让我们及时行乐吧。”

一个军官跑出去,带了三个提琴手来,国王让他们先拉一曲,每个琴手都技艺高超,国王非常满意。

老科尔王,这个快乐的老人,马上命令宫廷里所有的女士先生们起舞,他自己也摘下王冠,脱下貂皮长袍,扔在王座上,和一位最美丽的女士跳起舞来,直到累得喘不过气来。

然后他让所有人退朝。所有的人开始喜欢这位新国王了,因为虽然他的行为有点儿怪异,但他心地善良,总是想让周围的人和他一样快乐。

第二天早上,有人禀报国王说,有几个臣民要面见他,因为他们之间有争执,国王得帮他们解决。国王满腹牢骚地戴上王冠,穿上貂皮长袍坐上王座;因为他从来都不为自己的事情烦神,以他的年纪,为别人解决问题更是难上加难。

第一桩案子是,两个人争一头母牛,都说是自己的,国王听完他们的证据后,下令把牛烤了分给穷人吃,因为这是最容易的解决办法。下一桩案子里,两个臣民为十块金币争吵,一个说对方欠了自己钱。国王见他们俩都是无赖,就命令另一个人立即还钱,然后他把钱撒给宫殿外面的穷人。

臣民们了解了国王解决争执的方法后,都不敢去见他,因为双方都不会赢。这可给新国王省了不少麻烦。

国王见自己可以随心所欲了,就隐退到后宫,请来三个琴手,一边听他们演奏,一边抽着烟斗,一边喝着果汁。

每天晚上,他都在宫廷跳舞;每天白天,都有野炊和各种娱乐活动。

科尔王喜欢宴请客人,喜欢抽烟喝果汁,和别人一起娱乐是他最快乐的事情,所以,那三个提琴手总是和他形影不离,每天都会有美妙的音乐在宫殿里回荡。

老科尔王没有忘记他曾经形影不离的伙伴毛驴。每次出巡,他总是骑着那头驴,而他两边的朝臣们则骑着威风凛凛的高头大马。

老科尔王统治了很多年,他的臣民们非常热爱他,因为他对有困难的人总是慷慨解囊,他从早到晚总是那么快乐幸福,在他的统治下,人们过着好日子。