2010年英语专业八级考试真题解析

PART I LISTENING COMPREHENSION

SECTION A MINI-LECTURE

结构提示

本篇讲座围绕着副语言特征展开论述,共分为四部分:

第一部分引出本讲座主要探讨的话题:副语言特征。

第二部分主要介绍第一种副语言特征——声音特征,并举例指出各种不同的声音所表达的含义。

第三部分主要介绍第二种副语言特征——身体特征,主要包括:面部表情、手势和身体距离。同时举例说明各种不同的表情、手势和距离所表达的不同含义。

第四部分为总结部分,指出语言的语言特征和副语言特征是人与人之间交流的主要途径。

Paralinguistic Features of Language

Good morning, everyone. Today we’ll continue our discussion on describing language. Last week we examined such features of...of language as grammar, vocabulary, the sounds of language, etc. In this lecture, we’ll look at another important aspect of language. Perhaps some of you may wonder what is this important aspect of language. Let me tell you. It refers to features of communication that takes place without the use of grammar or vocabulary. They are called“paralinguistic features of language”. These features fall into two broad categories: those that involve the voice and those that involve the body.

Now, the first category, is what we call vocal paralinguistic features.[1]Vocal features are actually tones of voice. While they are, perhaps, not central to meaning in communication in the same way as grammar or vocabulary, they may, nevertheless, convey attitude or intention in some way. Let me give you some examples. The first is whispering, which indicates the need for secrecy. The second is [2] breathiness. This is to show deep emotion. [3] The third is huskiness, which is to show unimportance. [4] The fourth is nasality. This, um, is to indicate anxiety. [5] The last is extra lip-rounding, which expresses greater intimacy, especially with babies, for example. So we can see that there are a number of ways of altering our tone of voice. And when we do this consciously, we do it to create different effects in communication.

Now, let’s come to the second category, physical paralinguistic features, which involves the body. In addition to conveying meanings with tone of voice, we can also express our intention through the ways in which we use our bodies. You may ask: What are the ways, then? Let me cite some brief examples. The expression on our face, the gestures we make and even proximity or way we sit, are some of the ways we send powerful messages about how we feel, or what we mean. Let me explain some of these in more detail. First, facial expression. Facial expression is a powerful conveyer of meaning. [6] We all know smiling is an almost universal signal of pleasure or welcome. But there are other facial expressions that may not be so common. [7] For instance, raising eyebrows suggest that you are surprised or interested in something. [8] Other facial actions, such as biting your lip, which indicates that you are deep in thinking, or are uncertain about something; compressing the lips, which show that you are making decisions; and a visible clenching of the teeth to show that you are angry, are all powerful conveyers of meaning, too.

The second in this category is gesture. You see, we use gesture to indicate a wide range of meanings, though I have to emphasize that the actual gestures we use may be specific to particular cultures. That is to say, different cultures have their own favorite gestures in conveying meaning. Here, a few examples may show you how powerful gestures can be. [9] In British English behavior, shrugging shoulders may indicate an attitude of“I don’t care”, or“I don’t know”. Crossing your arms may indicate relaxation. But it can also powerfully show you are bored. [10] Waving can mean welcome and farewell while scratching your head may indicate that you are at a loss. [11] In other cultures, placing your hand upon your heart is to indicate that you are telling the truth. Pointing your finger at your nose means it’s a secret. That’s why we say that gestures are culture-bound.

The third is proximity, posture and echoing. Proximity refers to the physical distance between speakers. This can indicate a number of things and can also be used to consciously send messages about intent. Closeness, for example, indicates intimacy or threat to many speakers.[12]But distance may show formality, or lack of interest. Once again, I’d like to say, proximity is also both a matter of personal style, and is often culture-bound. So, what may seem normal to a speaker from one culture may appear unnecessarily close or distant to a speaker from another.[13]And standing close to someone may be quite appropriate in some situations such as an informal party, but completely out of place in other situations, such as a meeting with a superior. Next, posture. Posture means the way in which someone holds his or her body, especially the back, shoulders and head, when standing, walking or sitting. A few examples. [14] Hunched shoulders and a hanging head give a powerful indication of whether the person is happy or not. A lowered head when speaking to a superior, with or without eye contact can convey the appropriate relationship in some cultures. On the other hand, direct level eye contact, changes the nature of the interaction, and can be seen as either open or challenging. Last, echoing. Now, what is echoing? Let me start with an example. Some of you may have noticed this phenomenon in your experience. [15] When two people are keen to agree with each other, they would likely, though unconsciously, adopt the same posture, as if an imitation of each other. They sit or stand in the same manner. When used in this way, echoing appears to complement the verbal communication. Of course, when such imitation is carried out consciously, it often indicates that someone is mocking at another speaker.

OK, in today’s lecture, we looked at some paralinguistic features, such as tone of voice, gesture and posture. These features, together with linguistic features of language, like grammar, or vocabulary, are all part of the way we communicate with each other in face-to-face encounters. In our next lecture, we’ll watch some video material, and see how people actually use paralinguistic means in communication to express their intention or desire or mood.

听力笔记

2 Categories

I. Vocal features: tones of voice&convey attitude or intention e.g.:

1) whispering: the need for secrecy

2) breathiness: deep emotion

3) huskiness: unimportance

4) nasality: anxiety

5) extra lip-rounding: greater intimacy

II. Physical features: involve the body

1) facial expression: powerful conveyer of meaning e.g.:

—smiling: universal signal of pleasure or welcome

—raising eyebrows: surprised or interested

—biting your lip: deep in thinking or uncertain about something

—compressing lips: make decisions

—clenching teeth: angry

2) gesture: specific to particular cultures

—British culture:

①shrugging shoulders: “I don’t Care.”or“I don’t know.”

②crossing arms: relaxa-tion or bored

③waving: welcome&farewell

④scratching head: at a loss

—other cultures:

①placing hand upon heart: tell the truth

②pointing finger at nose: it’s a secret

3) proximity, posture&echoing

—physical distance e.g.:

①closeness: intimacy, threat

②distance: formality, lack of interest

It is a personal style&culture-bound. Standing close is appropriate in situations of informal party, but not in meeting with a superior.

—posture: the way of holding body e.g.:

①hunched shoulders&a hanging head: happy or not

②a lowered head, eye contact: the appro-priate relationship

③direct eye contact: open or challenging

—echoing:

①definition: uncon-sciously adopt the same posture, imita-tion to complement the verbal communi-cation

②conscious imitation: mocking others

III. Conclusion: Paralinguistic fea-tures&linguistic features are all part of the way we communicate with each other.

试题详解

1. [答案] tones of voice

[考点] 本题的出题点在转折处(while)

[精析] 题干问的是关于声音方面的副语言特征,______是为了表达态度或目的。讲座中提到,语调尽管不是传递信息的主要方式,但在某种程度上可以表达说话者的态度或目的,故得答案tones of voice。

2. [答案] deep emotion

[考点] 本题的出题点在序数词处(second)

[精析] 题干问呼吸声表示什么意思。讲座中说,呼吸声表示深切的情感,所以答案为deep emotion。

3. [答案] huskiness

[考点] 本题的出题点在序数词处(third)

[精析] 题干列举了几个说明声音方面的副语言特征的例子,此处问的是第三个例子,即什么语调表达的意义为“不重要”。讲座中提到,第三个就是沙哑的声音,它表现的是某事不重要,故得答案huskiness。

4. [答案] anxiety

[考点] 本题的出题点在序数词处(fourth)

[精析] 题干问的是鼻音表达的是什么意思。此处问的是第四个例子。讲座中提到,第四个就是鼻音,它表示的是焦虑(The fourth is nasality. This, um, is to indicate anxiety),所以答案为anxiety。

5. [答案] extra lip-rounding

[考点] 本题的出题点在表示排序的词汇上(the last)

[精析] 题干问的是______表达的意思是更亲密的关系。此处问的是第五个例子,也是声音方面的副语言特征的最后一个例子。讲座中提到The last is extra lip-rounding, which expresses greater intimacy,所以答案为extra lip-rounding。

6. [答案] universal expression

[考点] 本题考查细节

[精析] 题干问的是微笑属于一种______面部表情。讲座中提到,众所周知,微笑几乎被普遍认为是一种表达愉悦或欢迎的信号。直接听到的答案是universal signal,但这里要与下一句中的“其他没有那么普遍的表情”相对应,故得答案universal expression。

7. [答案] surprise or interest

[考点] 本题考查细节

[精析] 题干问的是挑眉表示什么。讲座中提到,例如,挑眉表明你对某些事情感到惊讶或感兴趣(raising eyebrows suggest that you are surprised or interested in something),所以答案为surprise or interest。

8. [答案] thinking/contemplation or uncertainty

[考点] 本题的出题点在举例处(such as)

[精析] 题干问咬嘴唇这个动作所表达的含义是______。讲座中提到,咬嘴唇表示你在深思或是你对某些事不确定,故得答案thinking or uncertainty contemplation or uncertainty。

9. [答案] indifference

[考点] 本题的出题点在专有名词处(British English)

[精析] 题干问在英国文化里,耸肩表示______。讲座中提到,在英式行为语言中,耸肩可能意味着一种“我不在乎”或“我不知道”的态度。直接听到的答案是an attitude of“I don’t know”or“I don’t care”,但题干要求不超过3个单词,根据理解应该是一种“冷漠,不关心”的态度,故得答案indifference。

10. [答案] puzzlement

[考点] 本题的出题点在专有名词(British English)和细节词(scratching head)处

[精析] 题干问在英国文化里,挠头表示______。讲座中提到,挠头表明不知所措(you are at a loss),和第9题一样,答案总结为一个名词就是puzzlement。

11. [答案] truth-telling/honesty

[考点] 本题考查细节

[精析] 题干问在其他文化里,把手放在心口上表示的意思是______。讲座中提到,在其他文化里,将手放在心口上表明你在说实话。直接得到的答案是you are telling the truth。为跟下文的secret对应,需要填写一个名词,故得答案truth-telling/honesty。

12. [答案] distance

[考点] 本题的出题点在转折处(but)

[精析] 题干问说话人之间的______表明很正式或者说话人没有兴趣。讲座中提到,远距离可能表示很正式或者是没有兴趣(distance may show formality, or lack of interest)。该空与名词closeness对应,故答案为distance。

13. [答案] situation

[考点] 本题考查细节

[精析] 题干问的是接近的距离是一种个人的、文化的和______的特性。讲座中提到,和某人站得近在有些情况下可能是合适的,比如在一般的聚会上。但在像与上级见面这种情况下就有些不合适。由此可知,跟人说话的远近还要看场合和情况,故得答案situation。

14. [答案] mood

[考点] 本题出题点在举例处(a few examples)

[精析] 题干问弓着肩膀或耷拉着脑袋暗示______。讲座中提到,弓着肩膀和耷拉着脑袋有力地表明了一个人是否开心。直接听到的答案是whether a person is happy or not,根据常识,开不开心说的是一个人的心情,故得答案mood。

15. [答案] unconscious imitation

[考点] 本题考查细节

[精析] 题干问的是______能在交流中有所帮助。讲座中提到,当两个人强烈地想表示赞同对方时,他们可能会无意识地采用相同的姿势,看起来像是在模仿对方。他们的坐姿和站姿都一样。当采取这种方式时,回应能对语言交流进行补充。其中,this way指的就是无意识地模仿对方这种行为,该空跟下面的conscious imitation对应,故得答案unconscious imitation。讲座中的complement与题干中的aid同义。

SECTION B INTERVIEW

Now listen to Part One of the interview.

Questions 1 to 5 are based on Part One of the interview.

(I=Interviewer; J=Dr. James Johnson)

I: The word“diversity”has become a clichéin the United States today. It seems to me that nowadays Americanscannot turn on the television or read a newspaper without seeing the word pop up somewhere as a description of American demographic. [1] Then what is this diversity in the US? Today we are very pleased to have Dr. James Johnson here on our talk show. Welcome, Dr. Johnson.

J: Thanks.

I: Dr. Johnson, we know you have done an extensive research on diversity. So what is...how do you define diversity in the American context?

J: Well, at one time, the US was called“a melting pot”, you know, which means that people of many different religions, cultures and races could shed their traditional cultural identities and blend into one homogeneous nation.

I: Am I right in saying that [2] a melting pot would emphasize the idea of all in one or being the same?

J: [2] Yes, you may say so. Um, of course, when the phrase“melting pot”was popular, there was also the idea of being different. But being different then simply meant Catholic as opposed to Protestant, or Irish as opposed to Swedish or Italian.

I: Has the idea of being different changed over the years?

J: Yes, of course. [3] You see, today we use the word“diversity”to refer to more visible ethnic differences—Asian American, African American and Latino, for instance. [4] And religious diversity refers to a variety of world religions, not merely different branches of Christianity.

I: [5] And now is America as a whole truly diverse?

J: Well, I think, in all this talk of diversity, there is a critical point that may be missed. That is, diversity is not occurring everywhere in the US, or at least not to a degree that would alter the demography of every region in the country.

I: Oh, really?

J: I can give you an example. Recently, a New York Times article describes the town of Selinsgrove in Pennsylvania. [5] You see, in the last ten years, things have barely changed in that town. The population has dropped by one from 5,384 to 5,383, and the town remains virtually 100%white. The article thus concludes that many portions of the country remain, like Selinsgrove, virtually unchanged on this march towards“diversity”.

题干与选项

1. Which of the following is the topic of the interview?

A. Different religions.

B. Diversity in the US.

C. A melting pot.

D. American demography.

2. What would a melting pot emphasize?

A. Being different.

B. Being popular.

C. Being a US citizen.

D. Being the same.

3. According to Dr. Johnson, what is diversity?

A. Merging of different cultural identities.

B. More emphasis on homogeneity.

C. Embracing of more ethnic differences.

D. Acceptance of more branches of

Christianity.

4. What does religious diversity refer to?

A. Branches of Christianity.

B. Christianity and Catholicism.

C. Buddhism and Christianity.

D. Various religions.

5. What can we learn from the example given by Dr. Johnson?

A. Diversity can not be seen everywhere.

B. Towns are less diverse than large cities.

C. Diversity has become a cliché.

D. America is a truly diverse country.

【听前预测】根据选项中出现的religions, diversity, metting pot, American和diverse等词可以大概推断出,对话就“多样化”这一主题进行了讨论。

【对话摘要】对话是主持人与约翰逊博士就美国的多样化进行的讨论。首先,约翰逊博士指出,美国的多样化是伴随着“大熔炉”文化的产生而出现的,并随着时代的变化而变化,目前美国的多样化指的是民族的多样化。约翰逊博士还将美国不同时期和地区的多样化分成了三类:民族多样化、年龄多样化和宗教多样化。最后他强调指出,美国的多样化存在地区差异,不是美国的所有地区都存在多样化现象。

试题详解

1. [答案] B

[考点] 本题考查段落主题

[精析] 题干问:这段采访的主题是什么?访谈开头指出Then what is this diversity in the US? Today we are very pleased to have Dr. James Johnson here on our talk show. Welcome, Dr. Johnson. 由此可知,被采访人受邀来的目的就是谈论美国的多样化,故选B。

2. [答案] D

[考点] 本题出题点在解释处

[精析] 题干问:熔炉强调什么?采访者说a melting pot would emphasize the idea of all in one or being the same,并问约翰逊博士他说的是否正确,从下段可知约翰逊博士给出肯定的回答,所以熔炉强调的是同化,故选D。

3. [答案] C

[考点] 本题出题点在阐释性词语(refer to)和举例处(for instance)

[精析] 题干问:根据约翰逊博士所说,多样化是什么?约翰逊博士指出,现在我们用“多样化”这个词来指比较容易辨认出来的民族差异,比如亚裔美国人、非裔美国人和拉美人。由此可知,约翰逊博士认为多样化就是接受更多不同民族的差异,故选C。

4. [答案] D

[考点] 本题出题点在解释处

[精析] 题干问:宗教多样化指的是什么?约翰逊博士说And religious diversity refers to a variety of world religions, not merely different branches of Christianity. 由此可知,宗教多样化指的是宗教的整体,而不是指某一种或某几种宗教,故选D。

5. [答案] A

[考点] 本题出题点在解释处(that is)

[精析] 题干问:从约翰逊博士给出的例子,我们可以了解到什么?约翰逊博士总结例子说You see, in the last ten years, things have barely changed in that town. 上文中主持人问博士,现在美国是不是整体上都存在多样化现象。博士回答说,不是美国的所有地区都存在多样化现象,或者至少说多样化程度还没有达到能改变每个地区的人口结构的程度,故选A。

Now, listen to the Part Two of the interview.

Questions 6 to 10 are based on Part Two of the interview.

(I=Interviewer; J=Dr. James Johnson)

I: So regions vary in terms of the degree and types of diversity?

J: That’s correct. [6] Let’s say there are 3 types of diversity in the US and they differ from region to region.

I: Could you elaborate on that?

J: OK. The first is racial diversity. States with the most racially diverse populations stand in stark contrast to those with the least racially diverse populations. Um, let’s look at two states, California and Maine. From 1990 to 2000, California’s Caucasian population—meaning non-Hispanic whites—declined from 57%to 48%. [7] By 2025, it is predicted, that figure will drop to just 34%, which indicates the future change in the racial composition of California. On the contrary, Maine’s Caucasian population was 98%of its total population throughout the 1990s. And by 2025, Maine’s population will still be 97%Caucasian, which means virtually no change in Maine’s racial diversity over the next 20 or so years.

I: This shows that racial diversity is not occurring everywhere. Then what about other types of diversity?

J: Right. The second type of diversity is age diversity. And there’re some interesting age gaps developing between states. For example, there is a large gap between the average age of the 5 states with the youngest populations, and the 5 states with the oldest populations. This, of course, is well-known. What is less discussed is the difference between the racial makeup of younger and older populations. [8] Most of the populations having the greatest racial diversity are younger on average than the populations with greater Caucasian representation. It is also well-known that Caucasians tend to be more affluent than other ethnic groups on average. In our pay-as-you-go social security system, workers are taxed to pay the benefit of retirees. So this could lead to a future where wealth is systematically redistributed from younger, poorer minorities to older, wealthier whites.

I: This is a very interesting point. Then what is the third type of diversity in the US?

J: The third is religious diversity. Immigration from India, Pakistan and the Middle East brought radically increased numbers of Hindus and Muslims to the US. And Chinese, Vietnamese, Japanese and other Asian immigrants increased the numbers of Buddhists.

I: Oh, I see.

J: [9] But the point is that these religions didn’t settle everywhere. They settled mainly in California and major northeastern and mid-western cities, such as New York, Philadelphia, Chicago and Minneapolis. From 1990 to 2000, the number of Muslims in New York City grew from 600,000 to nearly 1 million. In the Los Angeles area, there are now more than 300 Buddhist temples.

I: [10] So we see that many parts of the US are truly becoming more diverse, while at the same time others are essentially remaining the same in terms of race, age and religion.

J: Yes, that is true.

I: OK, Dr. Johnson. Thank you very much for coming on the show and talking to us.

J: My pleasure.

题干与选项

6. According to Dr. Johnson, how many types of diversity are there in the US?

A. Three.

B. Four.

C. Five.

D. Six.

7. Which place will witness a radical change in its racial makeup by 2025?

A. Maine.

B. Selinsgrove.

C. Philadelphia.

D. California.

8. What does Dr. Johnson indicate about age diversity?

A. Greater racial diversity exists among younger populations.

B. Both older and younger populations are racially diverse.

C. Age diversity could lead to pension problems.

D. Older populations are more racially diverse.

9. According to the interview, what is the situation of religious diversity?

A. It was most evident between 1990 and 2000.

B. It exists among Muslim immigrants.

C. It is restricted to certain places in the US.

D. It is spreading to more parts of the country.

10. What can we learn from the interview about the degree of diversity in the US?

A. Age gaps develop between states.

B. Some places are more diverse than others.

C. Asian immigrants increased the numbers of Buddhists.

D. There is no change in California’s Caucasian population over the next 20 or so years.

试题详解

6. [答案] A

[考点] 本题出题点在数字处

[精析] 题干问:根据约翰逊博士所说,在美国多样化有几种?在采访开篇处,约翰逊博士说Let’s say there are 3 types of diversity in the US and they differ from region to region. 由此可知,有三种多样化,故选A。

7. [答案] D

[考点] 本题出题点在时间信息处

[精析] 题干问:下面哪个地方,在2025年种族构成将会发生巨变?对话中指出,据预测,到2025年,加利福尼亚的白人数量将下降到34%,这表明加利福尼亚将来的民族构成将发生剧烈的变化,故选D。

8. [答案] A

[考点] 本题出题点在比较处(than)

[精析] 题干问:关于年龄多样化,约翰逊博士指出了什么?对话中提到,总体上说,与白人占多数的人口群体相比,种族多样化的现象最为明显的群体平均年龄更小,故选A。

9. [答案] C

[考点] 本题出题点在转折处(but)

[精析] 题干问:根据这次采访,宗教多样化的状况是什么样?约翰逊博士提到,宗教的多样化并不是每个地方都有,主要发生在加利福尼亚及美国东北部和中西部城市。由此可知,美国的宗教多样化仅局限在美国的一些地区,故选C。

10. [答案] B

[考点] 本题出题点在结尾处

[精析] 题干问:关于美国多样化的程度,从采访中我们能了解到什么?主持人说So we see that many parts of the US are truly becoming more diverse, while at the same time others are essentially remaining the same in terms of race, age and religion. 由此可见,在美国,一些地方比其他地方更具有多样化的特点。

难词突破

cliche n. 陈词滥调

pop up突然出现

demographic n. 人口统计

homogeneous adj. 同种的,同类的

elaborate on详细说明

affluent adj. 富裕的

PART II READING COMPREHENSION

SECTION A MULTIPLE-CHOICE QUESTIONS

PASSAGE ONE

篇章结构分析

第1-3段介绍加尔各答至今还拥有大量人力车,接着说明了人力车的作用,它们可以穿过狭窄的小巷,为商店老板们采购货物,接送孩子上学,并且可以在下雨天到达机动车无法到达的地方。

第4段介绍人力车夫们的生活很艰难,收入处于社会最底层。

第5段至文章结尾谈到了是否应该禁止人力车运营,因为这是人力车夫们赖以生存的行业。政府已经出台了一份关于将人力车夫纳入正常生活轨道的报告,而这一报告并未指出任何管理办法。

全文翻译

在世界的大城市中,拥有近1500万人口的印度西孟加拉邦首都加尔各答(Kolkata,原先写作Calcutta),经常作为唯一一个尚有大量人力车存在的地方被提起。

[11]那里的人力车不是用来拉载游客的。(事实上,在加尔各答,我几乎看不到游客,除了萨德街上的年轻的背包客。萨德街过去是红灯区,据说现在那里是城市中唯一一个有人力车夫提供服务的地方,有些服务可能还包括为男士提供过夜女伴。)最经常雇用人力车夫的是住在巷子里的人,他们并不是穷人,而是比这些穷人生活水平高一些的人。他们的目的地较近,有时需要穿过连那些最大胆的出租车司机都难以接近的小巷。[11]例如一个老妇人想去购物,她可以坐人力车到市场,然后让人力车等她把从各个摊位买回来的东西装上车,再拉她回家。在小巷里居住的人们把人力车当成24小时全天救护服务来使用。[11]咖啡店或街区商店的老板们派人力车为他们采购。(一天早上我看见一个车夫拉了很多活鸡,这些鸡的双脚被绑在一起,以便将它们悬挂在车把、折叠回天篷上,甚至是轮轴上。到车夫跑起来的时候,他的车上挂满了近百只头朝下的鸡。)[11]人力车夫告诉我,他们最稳定的客户是上学的孩子们。中产阶级家庭与人力车夫签订协议接送孩子上下学,车夫从本质上说已成了一名家仆。

从六月份到九月份,加尔各答可能遭受暴雨侵袭,而那里的排水系统却难以应付雨水的排通。说话喜欢夸张的居民会说:“如果一只流浪猫小便,都会引起那里的水灾。”我在加尔各答逗留期间,那里曾下了一场持续48小时的雨。整个地区机动车都无法通行,一份报纸展示了车夫在齐腰深的水里拉车的场景。下雨天,人们对车夫的需求会大幅度增加,车钱也会有所上涨。一位加尔各答的作家告诉我:“下雨天甚至连州长都坐人力车。”

当我在加尔各答的时候,一本叫《今日印度》的杂志按照繁荣程度、基础设施建设等诸如此类的衡量标准刊登了印度各州的年度排名。在印度20个最大的州中,比哈尔就像过去五年中的四次排名那样,还是被列为最后一名。距离加尔各答北部几百英里的比哈尔是大多数车夫的故乡。[12]在加尔各答,车夫们睡在大街上,或者在他们的车上,或者在“德拉”里——那是一个由车库、修理厂和宿舍构成的结合体,由被称作“萨达尔(意为‘将领’)”的人管理。为了住在“德拉”,车夫每月要支付100卢比(约合2.5美元),在你见到“德拉”之前,你会觉得这是一个相当合理的价格。车夫们每天的收入在100~150卢比之间,他们需要从中拿出20卢比作为人力车使用费。偶尔他们被警察拦截,譬如说因为他们穿越了人力车禁止通行的街道,他们就要支付75卢比或更多的钱。[12]2003年的一份研究发现,人力车车夫在收入上几乎处于加尔各答的最底端,只是强于收破烂的和乞丐。[13]对于那些没有土地或未曾受过教育的人来说,在这里仍然比在比哈尔谋生要好。

[13]有些加尔各答人,尤其是那些受过教育或有政治意识的人,他们是不会坐人力车的。因为他们对一个人拉着另一个人的方式感到反感,或者他们认为这不是他们这种身份的人应该做的事情,或者他们把人力车看作殖民主义的遗俗。具有讽刺意味的是,他们中的一些人并不热衷于禁止人力车这个行业。举个例子,加尔各答《电讯报》社论版编辑慕克吉,曾经是一名学者,现在仍然在编写历史书籍。他告诉我,出于人道主义的考虑,他会支持路上依然保留手拉人力车。他说:“我本人拒绝让另一个人拉我,但是我质疑我们是否有权利剥夺人力车夫的生计。”人力车支持者指出,提及一些低贱的职业时,拉人力车在加尔各答并不是唯一的一种。

当我问一个人力车夫,他是否认为政府要清除城市中人力车的计划是基于对其福利的认真考虑时,他笑了笑,马上摇了摇头。我对这个姿势的理解为“如果你天真到会问这样一个问题时,我会回答你,但决不会多费口舌”。我遇到的一些人力车夫对于自己的谋生之道即将终结听天由命,只寄希望于能有一个替代性的工作来维持生计。作为外来工人,他们没有政治影响力,还不如,比如说,加尔各答的街边小贩。这些小贩的数量按说在城市现代化建设开始时就被大量削减,可他们至今仍会堵塞人行道,几乎叫卖所有的东西,或者说他们除了雨伞之外什么都卖——这是我在那场持续48小时的降雨期间发现的。一位“萨达尔”告诉我:“政府原本是穷人的政府,但现在他们与资本家联手,企图摆脱贫苦大众。”

不过加尔各答的另外一些人认为,人力车只会更严格地被限制在某些区域内,不让世界银行的交通顾问和加利福尼亚的投资代表团看到就好;又或者人力车会被更多的现代交通工具所取代而自然消失。毕竟,巴塔查尔吉不是第一个说加尔各答将于数月内在街道上取缔人力车这种话的西孟加拉邦高官。类似的言论早在1976年就有人说过。这个由巴塔查尔吉颁布的禁令已经被一起诉讼案件和普遍认为应该给人力车夫提供一些再培训或社会保障协议的意见所搁置。这条禁令被搁置也可能是因为民众不愿放弃100多年来已成为城市构造中一部分的东西而做的无声抗议。[25]加尔各答的一位居民告诉我:“要想实现这个计划不容易。”有一天,一位官员交给我一份来自市政府的报告,该报告列出了如何将人力车夫纳入正常生活轨道的几项可供选择的办法。

我问道:“市政府选择了哪种办法?”因为我注意到那份报告注明的日期几乎恰好是我来此访问的一年前。

他说:“还没有决定呢。”

“什么时候决定?”

“这个也还没有定,”官员又一次回复我说。

试题详解

11. [答案] A

[考点] 本题考查细节

[精析] 文章第二段第一句话就指出,那里的人力车不是用来拉载游客的。因此,选项A中所描述的拉载这个城市的外国游客不是人力车的用途,故选A。选项B、C、D中的接送孩子上下学、为商店运载货物和拉送短途乘客都在第二段中提及。

12. [答案] C

[考点] 本题考查对细节的综合归纳

[精析] 文章第四段从不同方面介绍了加尔各答人力车夫的生活情况,首先是这些车夫来自印度最贫困的比哈尔州。然后介绍了他们居住的地方,他们睡在自己的黄包车里或街道上,稍微好点的可以睡在一间由车库、修理店和集体宿舍结合成的小屋子里,但车夫每个月需要支付相当于2.5美元的100卢比。虽然这看起来是个不错的交易,但作者进行了细算,每天人力车夫的总收入大概是100~150卢比,但每天要支付20卢比的租车费。偶尔还会因为进入了人力车禁止进入的街道被警察抓到而需要支付75卢比或更多的罚款。2003年的一份调查发现,人力车夫是加尔各答收入最低的行业,他们只比捡垃圾的和乞丐稍好一点。从人力车夫的居住环境和收入可以看出他们在加尔各答的生活水平很低,故选C。

13. [答案] A

[考点] 本题出题点在because处

[精析] 文章第五段提到,加尔各答有一部分人,特别是有学识的人和政治意识强的人,他们不坐人力车。然后解释说,因为他们对一个人拉着另一个人的方式感到反感,或者他们认为这不是他们这种身份的人应该做的事情,或者他们把人力车看作殖民主义的遗俗。但是具有讽刺意味的是,他们中的一些人并不热衷于禁止人力车这个行业。由此可见,那些有学识的人和政治意识强的人对人力车现象持有复杂的情感,故选A。

难词突破

rickshaw n. 人力车

haul vi. 拖,拉

backpacker n. 背包旅行者

a notch above the other比其他人略胜一筹

canopy n. 顶棚

hyperbole n. 夸张法

stray adj. 流浪的

customer base客户群

ragpicker n. 捡破烂的人

demeaning adj. 卑微的

be resigned to听天由命

imminent adj. 迫近的

clout n. 权力

clog vt. 阻塞

supplant vt. 代替

conveyance n. 运输工具

rehabilitate vt. 使改善

PASSAGE TWO

篇章结构分析

第1段简要说明美国人一生中有大量的时间都浪费在排队上。

第2-7段介绍普通人需要每天排队,而富人们则可以通过购买通行证或付钱给那些帮助人们排队的人以避免排队。

第8段至文章结尾指出,插队实际上是一种文化行为,而对于大多数人来说既没有通行卡,也没有钱来雇用替他们排队的人,只能排队等候。

全文翻译

国家公共电台称,普通美国人一生中有两年时间花在排队上,而研究顾客忠诚度的专家则说是长达五年,这要看你相信谁了。

[26]这里的关键是“普通”一词,因为有钱的美国人日常生活中根本不排队。排队曾经最能体现民主体制,如今却迅速沦为“呆子”(仍然信奉并践行排队的人)的专属领域,他们大多数都是穷人。

机场类似于大革命前的法国:头等舱乘客享受“精英”安检线和优先登机权;在那些被飞机乘务员拦在经济舱里等候下机的脏兮兮的旅客被允许“污染”飞机廊桥之前,他们已先行下了飞机。

在游乐园也是一样,现在你可以花上一些钱就不用排队了。今年夏天,我不幸地看见孩子们在新英格兰六面旗游乐园用52美元买来的金闪光通行卡插队玩。同样的制度在美国各大主题公园都存在,从奥兰多环球影视城到迪士尼乐园莫不如此。在那里,有钱人看着比自己更有钱的人轻松地越过他们抢座位。

闪光通行卡给孩子们上了一堂宝贵的现实生活中的经济学课:有钱人比你重要得多,尤其涉及排队的时候。[14]一位NBA球员曾带着一种怀疑且困惑的表情笑着对我说,去加拿大打球时——请记住他的话——“我们不得不和其他人一样在海关排队等候”。

几乎每个队列都可能因为金钱而被破坏。今年夏天在美国的一些城市,已经早早排队等候买iPhone手机的人提出出售他们在队列中的位置。在大型网上免费分类广告网站Craigslist上的iPhone准买家也愿意花钱雇用排队的人或占位子的人为他们在苹果电子产品专卖店外排队等候。

[15]不可避免的是,一些半平民主义政治家已经看到了和普通人一起排队的价值。今年夏天,费城市长约翰·斯特里特在美国电话电报公司的一家商店外从凌晨3点半一直排队等到上午11点半,当他要处理公务的时候就让他办公室的一个职员替他排队。身为亿万富翁的纽约市长迈克尔·布隆伯格经常和他的市民一起等地铁上班,只不过他是先由车队护送,经过离家最近的地铁站到离他家22个街区之外的车站去,在那儿队伍短些,或者至少地铁的行程短些。

早在上小学时,学校就告诉我们插队是一种不道德的行为,这就是为什么如此多的美国立法者认定,移民问题的辩论是类似于学校里午餐时插队的一种恶行。在此只引用一个立法者的话,阿拉巴马州参议员理查德·谢尔比说,政府的特赦会使得非法移民“插队到数百万国民的前面”。

没有什么比插队者更令国家立法者烦恼的了,除非要他们自己等在美国国会大厦的电梯前。在那里,参议员和众议员都使用议员专用电梯,以免造成他们和选民共同排队的局面。

但是插队这种行为不仅是反民主的,而且也是不符合时代潮流的。在诺亚方舟的故事中,逃难的动物都是两个两个地上船,有条不紊;那似乎不仅是大洪水时期文明的回归,也是礼貌的回归。

你上次乘坐的航班文明程度如何?西南航空公司向来实行“先到者先选座”的原则。但当该航空公司开通了在飞机起飞前24小时内可办理在线登机的手续后,每次只要花费5美元,一个名为BoardFirst.com的独立公司就会确保你获得一个让人垂涎的A类登机通行证。这样,精明的游客甚至不用排队,只要上网就可以了。

有些文化不善于排队。不过话说回来,一些文化又太善于排队。一位前苏联的公民加入排队的行列仅仅是为了能够排到队伍前面,看看大家排队是为了什么。

这就是美国,整个社会似乎正分裂为两个群体:[16]一组是达官显贵,他们从不排队;另一组是非常没有耐心的人,他们只能不开心地排队。

对于我们这些属于后一个群体的人来说——被打发在经济舱,没有闪光通行卡,太穷或太守规矩而不花钱雇用占位的人——[16]我们该怎么办?我们和《等待戈多》里的主人公弗拉基米尔和爱斯特拉冈一样:“我们等待,我们厌倦。”

试题详解

14. [答案] A

[考点] 本题考查多处细节,需一一对应原文进行排除

[精析] 文章第五段提到了一个NBA球员的话。这个例子是用来说明现在人们对排队的误解,而不是说明插队的,故选A。文章第四段提到的在游乐园的金闪光通行卡,第三段提到的机场头等舱乘客以及第六段提到的花钱买位置都是插队的例子。

15. [答案] D

[考点] 本题出题点在举例处

[精析] 文章第七段指出,一些半平民主义的政客看出了和普通人一起排队的政治价值,即他们认为排队对他们是有好处的。之后举了两个例子——费城市长和纽约市长故作姿态排队的例子,对第一句话提出的观点加以说明。作者在叙述他们排队的经历时都以揶揄的方式揭露了他们排队中的虚假行为。由此可以推断,政客们在为了自己的好处而充分利用排队,故选D。

16. [答案] C

[考点] 本题考查对细节的推测

[精析] 文章倒数第二段指出,整个社会似乎正分裂为两个群体:一组是达官显贵,他们从不排队;另一组是非常没有耐心的人,他们只能不开心地排队。题目中的the latter group指的就是只能不开心地排队的人,并根据最后一段最后一句可知,这些人能做的只能是排队,故选C。

17. [答案] D

[考点] 本题考查作者的写作态度

[精析] 文章第二段的average和poor与wealthy形成对比,以及第三至六段的富人优先接受服务的例子表明了作者对这种用钱买优先权的做法的嘲讽。第七段更是以揶揄的方式揭露了为获取政治资本而虚假排队的半平民主义政治家的行径。最后作者暗自嘲讽说“整个社会似乎正分裂为两个群体:一组是达官显贵,他们从不排队;另一组是非常没有耐心的人,他们只能不开心地排队。对于我们这些属于后一个群体的人来说——被打发在经济舱,没有闪光通行卡,太穷或太守规矩而不花钱找占位的人——我们该怎么办?”这里更加显示出作者的无奈和自嘲口吻,故选D。

难词突破

resemble vt. 类似

disembark vi. 着陆

unwashed adj. 不洁的

haplessly adv. 不幸地

bemused adj. 困惑的

chuckle n. 轻声笑

stand-in n. 替身

official business公务

motorcade n. 车队

amnesty n. 特赦

integrity n. 正直

unaffiliated adj. 独立的

coveted adj. 梦寐以求的

savvy adj. 精明的

be adept at擅长

cleave vi. 裂开

consign to交付给

bereft adj. 失去的,被剥夺的

PASSAGE THREE

篇章结构分析

本文为描写文,结构简单,仅有两段。第一段主要介绍茶馆的外观和踏入茶馆的情景。第二段主要描写茶馆厅内的情景。全文揭示了在一个富丽堂皇的茶馆里,外部的温馨和辉煌却是那些处在幕后、每天奔波忙碌的人们所带来的。客人们的高贵与幕后人们的忙碌生活形成了鲜明的对比。

全文翻译

一辆公交车把他带到了伦敦西区。在那里,欢快的彩灯喷泉发出绿色和深红色彩光,划破了湛蓝的暮色,他从中找到了令他情有独钟的茶馆。[19]这座像传说中巴比伦空中花园一样的茶馆早已人声鼎沸、川流不息,俨然成了一座奢华的、拥有数万盏灯的白色宫殿。它像一座城堡一样雄踞在其他建筑之上,实际上它确实是一座城堡,[19]这个新时代的前哨,既可能是一个新的文明时代,也可能是一个新的野蛮时代。[18]在这层薄薄的大理石后面是钢筋和混凝土的支撑,正如奢华无度靠的是数以百万计的金钱,这种交换关系渗透进最后那半个便士里。[19]在数万盏灯和许多白色亚麻餐布以及令人眩晕的闪闪发光的茶壶后面,在成千的服务员、收银员、穿着黑色制服的楼层经理和兴奋的长发小提琴手的后面,在许多炖牛排的大锅和载冰车的后面,在某个不引人注目的地方隐藏着一群算每一个子儿账的人。他们清楚做一道牛排腰子布丁要用多少度电,也知道一名身高五英尺四英寸的健康的女招待从厨房专用电梯端一盘既定重量的菜到餐厅角落里的餐桌上需要多长时间。简而言之,楼上充斥的是温暖的、愉悦的、昂贵但庸俗的生活,而地下室里却是冰冷乏味的工作场面。蒂尔吉走进的巨大茶馆就是这样,他来这里可不只是享用茶点,还要寻找一切他不熟悉的奢华魅力。或许在他内心深处,他知道人类已经征服了半个已知的世界,已经掠夺了整个王国,却还从未如此奢华地过活。[20]此处就是为他而建的。

这家店也为许多其他人而建,而且通常他们都聚在这儿。茶馆里冒着腾腾的人气。[29]这个堆满琳琅满目的小糖果和小点心的花岗岩大厅,熙熙攘攘,宛若一座火车站。11月街道上的昏暗与污垢、寒冷的空气即刻被抛诸脑后:厅内金碧辉煌,富有热带风情,宛如那些正处于盛夏时节的糖果店。蒂尔吉顾不上坐电梯,[27]他再一次对室内的所见、所听、所闻兴奋不已,直接爬上了宽阔的楼梯,直到他最喜欢的楼层,那有一支管弦乐队在演奏,这支乐队的指挥是一个年轻的犹太小提琴家,他双眼顾盼生辉,[28]对颤音效果尤其偏爱,这使得乐队像磁铁般牢牢地吸引了众多女孩。[27]一个门童为蒂尔吉敞开大门,霎时涌出的是当当的碰杯声,脸色白里透红的女孩们尖嗓门的聊天声,还有弦乐发出的刺激感官的喧闹声,冲破了带有香味的金色空气,所有这一切声音如同炸弹般在他耳边甜蜜地炸裂。他站在那踌躇了片刻,半晕半醒时,出来一位年纪比他大的男士,穿着阔气,表情严肃,其高贵的神态蒂尔吉从不敢奢望自己能够拥有。只见他一鞠躬,谦恭地轻声说道:“先生,只有您一位吧?这边请。”蒂尔吉有些害羞,但得意地跟在了他的后面。

试题详解

18. [答案] A

[考点] 本题出题点在对比处(just as)

[精析] 文章第一段第二句话的后半部分指出,在这薄薄的大理石层下都是钢筋和混凝土。然后用just as解释道:正如奢华无度靠的是数以百万计的金钱,这种交换关系渗透进最后那半个便士里。作者将the thin marble比喻为the careless luxury,而把concrete and steel比作pence,这表现出了外表的浮华与真实的商业之间的对照,故选A。

19. [答案] C

[考点] 本题考查多处细节,需一一定位至原文进行排查

[精析] 选项A中的...turned Babylonian出现在第一段第一句话,与其并列的是gone mad,由此能看出...turned Babylonian是具有批判意义的。选项B中的a new barbarism出现在第二句话,barbarism并没有与前面的civilization并列,推测应是对立关系,故也有批判意味。barbarism意思是“野蛮”。选项C的acres of white napery出现在第三句话,描述的是茶馆规模庞大,不带有批判的意思,故选C。选项D的balanced to the last halfpenny也出现在第二句话,用来衬托豪华装修背后的商业企图,具有深刻的讽刺意味,所以也应予以排除。

20. [答案] B

[考点] 本题考查对细节的理解

[精析] 文章首先描述了茶馆的表面奢华和奢华背后的黑暗,然后指出“蒂尔吉走进的巨大茶馆就是这样,他来这里可不只是享用茶点,还要寻找一切他不熟悉的奢华魅力”。“不熟悉的奢华魅力”意味着蒂尔吉并不知道茶馆富丽堂皇背后的真相,所以本段最后一句“此处就是为他而建的”就表明,茶楼表面的奢华就是吸引像他这样容易受骗的人,故选B。

21. [答案] A

[考点] 本题考查作者的观点态度

[精析] 文章第一段对茶馆外部的描述带有很大的批判性,从gone mad, Babylonian, barbarism, luxury等词可以看出,作者对这种外表浮华的事物的厌恶。第二段继续描写茶馆内部的氛围,店内的奢华和热闹与店外的肮脏和阴冷形成了对比,进一步对茶馆的浮华进行了批判,故选A。

难词突破

illumination n. 照明

shatter vt. 打碎

crimson adj. 深红色的

citadel n. 城堡

outpost n. 前哨

barbarism n. 野蛮

napery n. 餐桌用布

cauldron n. 大锅

juggle with玩弄

vulgar adj. 粗俗的

entrance hall门廊

bonbon n. 棒棒糖

confectionery n. 糖果店

disdain vt. 不屑于

tremolo n. 颤音

clamour n. 喧闹

sleek adj. 圆滑的

deferentially adv. 谦恭地

PASSAGE FOUR

篇章结构分析

第1段指出,冰岛被看作西欧尚存的最后一片保持原始风貌的荒野,而当地人却认为应该对冰岛进行开发。

第2-3段介绍冰岛与美铝公司签订了一份合同为其提供水力发电,实际上是挽救处在生死边缘的东部,为失业的渔民找到生计。

第4-5段介绍了这一项目所带来的好处,发展相关专业技术,并使一直以来依赖渔业的经济变得多元化。

全文翻译

当今世界其他地方的人们,在谈到冰岛时或多或少有喘不过气来的感觉,说它是西欧的最后一片原始荒野。但是席卷全球的环保意识却绕过了大多数的冰岛居民。诚然,他们与这片土地息息相关,拥有的是如同一个人和自己的家庭之间的那种复杂关系——无法选择,有时甚至会被整个家庭拖累。事实上,如果你远离人口稠密的低地海岸地区的那些老路,你就会发现其他地方几乎无路可走,就算有,路况也非常糟糕。所以冰岛的自然奇观即使对于本土居民来说,也是遥不可及的。对他们来说,那片土地一直就在那里,它是大家必须接受的东西,可能的话,还必须加以开发利用——[30]他们一直以来都把土地看作一件商品,而并非把它看作像“蒙娜丽莎”那样无价的艺术瑰宝。

2003年,冰岛国家电力公司有机会与美铝公司签订了一份长达40年的合同,为其一座新冶炼厂提供水力发电。当这个机会到来的时候,那些对此机会已经翘首企盼了几十年的人们立刻义无反顾地接受了。当时,冰岛可能是世界上最富有的国家之一,有着99%的教育普及率和较长的人口寿命。[31]但是这项工程的一些拥护者(其中一些是上了年纪的老人)更多的是与这一项目在情感上产生了共鸣,寄望该项目能使这个国家完全摆脱其在丹麦的殖民统治下数世纪的贫穷、艰苦和奴役留下的阴霾。丹麦的殖民统治正式结束于并不遥远的1944年,人们对这段历史的心理烙印依然很清晰。在那段最漫长的时间里,这里的生活意味着只有草皮屋,冬季黑暗、寒冷、绝望,到处是在死亡线上挣扎的孩子,此外还有地震、瘟疫、饥荒和摧毁了所有植被和牲畜,也摧毁了人们所有精神的火山喷发。人们的生活几乎完全依赖于养羊以及捕捞鳕鱼。在一些边远地区,现在这种情况依然广泛地存在着。

从表面看来,美铝公司的这个项目是为了挽救地势偏远且人口稀少的东部地区——这个挣扎在生存边缘的地区之一,其生活状态已经逐渐恶化、衰落到令人绝望的境地。[22]20世纪80年代早期,为了保护鱼类资源,政府推行捕捞配额制度后,许多个体船主出售自己的配额或转送他人。结果捕鱼的权利大多都落到了几家公司的手中,而事实上小渔民已经被排挤出局。科技的进步甚至消除了更多先前由人工完成的工作,人们眼睁睁地看着他们一生为之努力奋斗的一切如今已变得毫无意义,而他们的孩子也相继离开这里。[23]随着旧生活方式的逐渐消亡,人们逐渐意识到,无论明智与否,像这样的铝业项目都是他们最后的机会——“要么炼铝,要么灭亡”。

[32]和美铝公司签订的合同会给这个地区注入外资,预计提供400个就业岗位,与之相关的副产品服务性行业也会被带动起来。对冰岛来说,这也是一条发展专业技术的道路,而这些技术很可能还可以卖给世界其他国家,是一条使一直以来依赖渔业的经济变得多元化的道路;[24]而且在展示“冰岛敢闯敢做”的恢宏气魄过程中,它或许能使冰岛得到全面的保护,一劳永逸地将冰岛从生活本身的不可预测性中彻底解放出来。

冰岛的前总理、长期国会议员哈尔多·奥斯格里姆松是该项目的幕后推动者,他洪亮而悲壮地说道:“我们要生存!我们有生存的权利!”

试题详解

22. [答案] A

[考点] 本题出题点在时间状语从句处

[精析] 文章第三段第二句话提到,自从20世纪80年代初期为保护鱼群而实行定量捕鱼制度后,许多个体渔夫将他们的捕鱼配额出售或转送他人。这使得大多数捕鱼权最后都落到了少数捕鱼公司手中,并且新一代都不再从事捕鱼行业了。由此可见,文章并没有提到捕鱼公司数量的增减问题,只提到捕鱼权落到了捕鱼公司手上,故选A。第三句话提到了工作的减少和年轻人的迁移。

23. [答案] A

[考点] 本题考查对细节的推断

[精析] 文章第三段最后一句提到了“要么炼铝,要么灭亡。”第三段首句指出遥远且人口稀少的东部地区,那里的生活状态已经衰落到令人绝望的境地,当地捕鱼的权利大多都落到了几家公司的手中,经济衰退,这个冶炼厂的项目被看作是冰岛经济的最后一次机会,不管到底是否明智。所以,该项目是拯救冰岛经济的最后一根稻草。

24. [答案] C

[考点] 本题考查文章篇章关系

[精析] 文章第四段主要介绍了美铝公司项目合同的签订给冰岛带来的好处。这个项目可以为冰岛地区注入外资,带来400个工作机会和推动服务业的发展。同时,还可以为冰岛开发专业技术,促进冰岛的产业多元化等。这在第三段最后两句话进行过阐释,第三段最后一句话提出,随着旧的生活方式的消失,这个冶炼厂的项目被看作冰岛经济的最后一次机会,不管到底是否明智。“要么炼铝,要么灭亡。”由此可见,第四段就是对冶炼厂带来机会的解释,故选C。

难词突破

pristine adj. 原始的

bypass vt. 绕过

encumber vt. 拖累

hydroelectric power水力发电

smelter n. 冶炼厂

servitude n. 奴役状态

imprint n. 印记

ostensibly adv. 表面上

sparsely adv. 稀少地

quota n. 配额

allotment n. 分配额

aluminum n. 铝

infuse vt. 注入

spin-off n. 副产品

can-do adj. 肯苦干的

verve n. 气魄

SECTION B SHORT ANSWER QUESTIONS

PASSAGE ONE

25. [答案] The difficulty of finding a good solution.

[考点] 本题的出题点在文章结尾的直接引语处

[精析] 题干问:从文章结尾的对话我们能推测出什么?市政官员和作者的对话主要是关于一份市政府就如何改善人力车夫的境况而发布的报告。这份报告的发布时间是作者到访的一年前,但当作者问官员采取了什么办法时,官员说还没有决定,甚至连什么时候决定也还没有定。再由前文内容可知,人们对人力车该不该受到限制持有不同观点,这也使政府迟疑,不知采取何种办法。由此可见,找到一个好的解决办法很困难。

PASSAGE TWO

26. [答案] Lines are now for most ordinary Americans.

[考点] 本题主要考查对原文细节的理解

[精析] 题干问:在第二段中,美国穷人和富人有何不同?文章第二段第一句话提到,最关键的词是“普通”这个词,因为有钱的美国人在生活中根本不排队。排队曾经最能体现民主体制,如今却迅速沦为那些仍然信奉并践行排队的人的独有职责,而他们大多数都是穷人。由此可见,后两句话都是对第一句的进一步解释说明——排队已经成为普通美国人做的事了。

PASSAGE THREE

27. [答案] The caféappealed to most senses simultaneously.

[考点] 本题主要考查对原文细节的理解

[精析] 题干问:作者说“蒂尔吉再一次因茶馆里的所见、所听和所闻兴奋不已”的意思是什么?文章的第一段描述了蒂吉尔所见的茶馆内部奢华的装修和体面的服务,文章第二段的第五、六句描述了茶馆里的乐队演奏,碰杯声、聊天声、喧闹声,带有香味的金色空气及神态高贵的侍者,由此可知茶馆能同时刺激人的多重感观。

28. [答案] A magnet.

[考点] 本题主要考查对原文细节的理解

[精析] 题干问:根据这篇文章,管弦乐队被比喻成什么?第二段的第五句话提到管弦乐队就像磁铁一样吸引了众多女孩,所以管弦乐队在文中被比喻成磁铁。

29. [答案] To describe how crowded the caféwas.

[考点] 本题主要考查对修辞手法的理解

[精析] 题干问:第二段使用“火车站”一词的目的是什么?第二段的第三句话提到茶馆的花岗岩大厅像火车站一样拥挤,所以是把茶馆大厅比喻成火车站,描述茶馆大厅的拥挤程度。

PASSAGE FOUR

30. [答案] Icelanders view land as something of commercial value.

[考点] 本题的出题点在对比处(rather than)

[精析] 题干问:第一段提到的“蒙娜丽莎”是什么意思?文章第一段最后一句话提到,对于冰岛的岛民来说,那里的土地应该尽量地加以开发利用——他们一直以来都是把土地看作一件商品而不是把它看作像“蒙娜丽莎”那样无价的艺术瑰宝。由此可见,冰岛岛民只是把土地看作具有商业价值的东西。

31. [答案] The project symbolizes an end to the colonial legacies.

[考点] 本题的出题点在语义转折处(but)

[精析] 题干问:那些上了年纪的冰岛拥护者对于美铝公司的这个项目的看法是什么?文章第二段第三句话提到了美铝公司这个项目的拥护者的一些看法。文章提到,这些拥护者有些已经上了年纪,他们对这个国家几个世纪以来经历的苦难更加敏感,虽然国家在1944年已经脱离了这种状态,但是他们仍然对此记忆犹新。由此可见,这些上了年纪的拥护者把美铝公司的项目看作殖民遗留问题结束的标志。

32. [答案] The infusion of foreign capital.

[考点] 本题主要考查对原文细节的理解

[精析] 题干问:什么将使冰岛经济多元化?文章第四段提到,和美铝公司签订的合同会给这个地区注入外资,预计提供400个就业岗位,推动与之相关的副产品服务业的发展。对于冰岛来说,这也是一条发展专业技术的道路,而这些技术很可能还可以卖给世界其他国家,也是一条使一直以来依赖渔业的经济变得多元化的道路,由此可知,外资的注入使冰岛的经济变得多元化。

PART III LANGUAGE USAGE

篇章结构分析

第一段提出,每种语言都具备完好的系统来表达其使用者想表达的意思。

第二段以爱斯基摩人对于雪的丰富表达为例,阐述了不同地区环境差异对于语言影响的差异性。

最后重申地区环境差异影响语言表达差异的观点。

试题详解

1. [答案] 在well前加上as

[考点] 本题考查固定搭配

[精析] 根据后文的as判断,这里应该是as...as...结构。文章中as well equipped as...指“每种语言都有完好的系统……”。

2. [答案] their→its

[考点] 本题考查代词

[精析] speakers前的代词指代的应该是every language,应该用单数形式,故改为its。

3. [答案] There→It

[考点] 本题考查代词

[精析] 这里it做的是形式主语。真正的主语是to talk about primitive peoples or cultures。如果用there,该句就缺少主语,故改为it。

4. [答案] Whereas→But

[考点] 本题考查连词的使用

[精析] whereas有“然而,但是,反之”的意思,引导表示对立、相反的状语从句,一般用于像法律等较正式的文体。But表示句意的转折。根据上下文,此处表示转折,故改为But。

5. [答案] further→far/much

[考点] 本题考查形容词比较级的修饰语

[精析] further不可以修饰形容词的比较级。a bit, a little, rather, much, far等可以修饰形容词的比较级。

6. [答案] come→bring

[考点] 本题考查固定短语

[精析] come to light意思是“真相大白,为人所知”,后面不能再接宾语。bring to light意思是“发现,揭露”,后面可以接宾语,故改为bring。此处译为:这个例子并不是要揭露英语的缺点。

7. [答案] similar→different

[考点] 本题考查对篇章的理解

[精析] 根据文章主题和常识,爱斯基摩人和英国人应该是生活在不同的环境中,故改为different。

8. [答案] will→would

[考点] 本题考查时态

[精析] 该句是一个条件状语从句,从句部分用的是一般过去时,主句应该用相应的过去将来时,故改为would。

9. [答案] 去掉as

[考点] 本题考查make作使役动词的用法

[精析] make作使役动词接形容词作宾补的结构为make sth./sb.+adj.。这里应该是make such distinctions important,故去掉as。

10. [答案] 去掉第一个the或第一个the→a

[考点] 本题考查冠词

[精析] 文中“汽车制造或板球成为爱斯基摩人生活的一部分”中的“生活的一部分”是泛指,且在文章中第一次出现,故应用不定冠词。“生活的一部分”也可以不用冠词,故第一个the可去掉或改为a。

PART IV TRANSLATION

参考译文

Friends who are more familiar and closer can not be too casual and show no respect. Otherwise the harmony and balance will be broken, and the friendship will also be nonexistent any more. Everyone hopes to have his own private space, and if too casual among friends, it is easy to invade this piece of restricted areas, which will lead to conflicts and result in alienation. It may be a small matter to be rude to friends; however, it is likely to plant the seeds of devastation. The best way to keep good friendship between friends is never to go beyond a certain limit in dealing with friends or meddle in friends’affairs.

试题详解

1. 随便过头:too casual。

2. 不恭不敬:就是指“不尊敬”,故译为show no respect。

3. 默契:直译为tacit understanding。不能说“默契”被打破了,应理解为一种“默契的(和睦的)局面”被打破。故用了具象译法,译为harmony。

4. 私密空间:private space。

5. 禁区:可译为forbidden area或restricted area。

6. 隔阂:可译为estrangement或alienation。

7. 埋下破坏性的种子:直译成bury destructive seeds显得生涩难懂。可以理解为种下恶果。故译为plant/sow the seeds of devastation/destruction。

8. 往来有节,互不干涉:“节”是指“节制,限制”,故译为limit。“互不干涉”指不打扰对方的私密空间,“干涉”可译为meddle in one’s affairs。故整体译为(is)never to go beyond a certain limit in dealing with friends or meddle in friends’affairs。

PART V WRITING

思路点拨

题目提到,最近有报道称,政府规划将贵阳附近的一座小山区建设成为贵阳市的中央商务区,邀请一家外国建筑设计公司为其设计蓝图。该公司设计了一些非常规的、超未来主义的建筑蓝图,由此引发了人们的讨论。题目要求考生首先总结所给材料的观点,然后提出自己的观点。

考生可以支持这种创新,也可以反对这种创新。如果考生支持这种创新,则可以阐述这些大胆的设计将会为贵阳小山区带来的好处,也可以从新旧建筑风格的结合更益于发展的角度来论述。

本文支持大胆的、未来主义的建筑设计,写作结构如下:

·文章开篇,总结材料,提出自己的观点:具有未来气息的建筑有益于山区的发展。

·中间部分论证观点,这些大胆的设计能给山区带来的好处:如防止人才流失,是中国解放思想、大胆创新的体现等。

·最后一段通过批判“未来化建筑不能体现当地特色”这一观点指出,新旧建筑风格的和谐统一更能展现其优美之处。

参考范文

Embracing the Conventional and the Innovative

①A small, little-known area in the mountains near Guiyang, Guizhou Province, invited an international design company to come up with a new look for what is hoped will become a central business district for Guiyang not long ago. The design company worked out blueprints for quite unconventional, super-futuristic buildings. Responses to the design varied: some loved the bold innovation, but others felt strongly that the design had failed to incorporate or honor the regional characteristics. It seems to me that such futuristic-looking buildings would actually be a benefit to the area.

②In the first place, going ahead with a bold new design would be a way to pay homage to creativity and imagination. These buildings will hopefully become the business center of this region. Creativity and imagination are keys to developing and building good business, so there’s no better way to attract businesses to the area than by demonstrating with architecture how highly creativity is valued.

③Such a bold decision by the city officials might also be an encouragement to students and rising businessmen in the area, by showing that“thinking outside the box”is valued in this region. It might even go a long way toward persuading local talent to stay in the area or return from the big cities, offsetting the“brain drain”that so many small regions have seen happen, as their best and brightest are attracted to Shanghai and other centers of business.

④It seems to me that it is high time that this region and others around China began to realize that“something new”is very likely what is needed to advance development! Clearly the old styles and ways won’t lead to development any more; it is time to start thinking outside the box; it is time to bring in something new.

⑤Guiyang officials would be wise to proceed with the construction of these unconventional buildings. When critics bring up the failure to incorporate regional characteristics, I would suggest that officials not answer by just throwing out the innovation. We shouldn’t consider new architecture as competing with the old styles, but as simply introducing new directions to develop old ways. Side by side, old and new styles provide a contrast to each other, highlighting each other’s unique characteristics. We need to uphold creativity while still respecting the old ways, showing that old and new can live in harmony, and together be stronger and even more beautiful than either alone.

范文点评

①在本段中作者对原有的材料进行了同义转述,适当修改了句式和措词,使文章更正式,结构更严谨。同时,作者提出自己的观点:那些未来化建筑设计对该地区的发展非常有利。

②首先,作者指出,未来化的大胆设计是尊重创造力和想象力的体现。

③在本段中作者指出,未来化的建筑设计展示了这一地区注重“解放思想”的理念,因而能吸引更多的投资商和大学生,防止人才外流。从现实意义的角度进一步正面论证自己的观点。

④在本段中作者结合自己的感悟,呼吁中国各地是时候开始“解放思想,改革创新”了。

⑤在本段中作者批驳认为这些大胆的设计与当地的特色相违背的观点,指出新旧风格不一定是相斥的,它们可以互补,并能相互促进。

闪光词汇

come up with想出,提出

central business district(CBD)中心商务区

blueprint n. 蓝图

innovation n. 创新

incorporate vt. 体现

pay homage to... 对……表示敬意

architecture n. 建筑风格

think outside the box解放思想

brain drain人才流失

highlight vt. 强调