第1章
- 丧钟为谁而鸣(译文名著精选)
- (美)海明威
- 301字
- 2018-05-10 18:42:57
本书献给
玛莎·盖尔霍恩[1]
谁都不是一座岛屿,自成一体;每个人都
是欧洲大陆的一小块,那本土的一部
分;如果一块泥巴被海浪冲掉,欧洲
就小了一点,如果一座海岬,如果
你朋友或你自己的庄园被冲掉,
也是如此;任何人的死亡使我
有所缺损,因为我与人类难
解难分;所以千万不必去
打听丧钟为谁而鸣;
丧钟为你而鸣。
约翰·堂恩[2]
注释:
[1]玛莎·盖尔霍恩(1908—1989),美国作家,1937年马德里保卫战前夕,她和海明威都以记者身份到西班牙采访,共同的志向使他们走到一起,终于在1940年结婚,成为他的第三任夫人。
[2]引自英国玄学派诗人约翰·堂恩(1571或1572—1631)于1623年写的《祈祷文集》第17篇。