第28章

THE EXCHANGE

Such was the state of things when Mr Dosett brought the three letters home with him to Kingsbury Crescent, having been so much disturbed by the contents of the two which were addressed to himself as to have found himself compelled to leave his office two hours before the proper time. The three letters were handed together by her uncle to Lucy, and she, seeing the importance of the occasion, read the two open ones before she broke the envelope of her own. That from Sir Thomas came first, and was as follows --Lombard Street, January, 187 --

MY DEAR DOSETT, I have had a correspondence with the ladies at Rome which has been painful in its nature, but which I had better perhaps communicate to you at once. Ayala has not got on as well with Lady Tringle and the girls as might have been wished, and they all think it will be better that she and Lucy should change places. I chiefly write to give my assent. Your sister will no doubt write to you.

I may as well mention to you, should you consent to take charge of Ayala, that I have made some provision for her in my will, and that I shall not change it. I have to add on my own account that I have no complaint of my own to make against Ayala.

Yours sincerely, T. TRINGLE

Lucy, when she had read this, proceeded at once to the letter from her aunt. The matter to her was one of terrible importance, but the importance was quite as great to Ayala. She had been allowed to go up alone into her own room. The letters were of such a nature that she could hardly have read them calmly in the presence of her Aunt Dosett. It was thus that her Aunt Emmeline had written --Palazzo Ruperti, Rome, Thursday MY DEAR REGINALD, I am sure you will be sorry to hear that we are in great trouble here. This has become so bad that we are obliged to apply to you to help us. Now you must understand that I do not mean to say a word against dear Ayala -- only she does not suit. It will occur sometimes that people who are most attached to each other do not suit. So it has been with dear Ayala. She is not happy with us. She has not perhaps accommodated herself to her cousins quite as carefully as she might have done. She is fully as sensible of this as I am, and is, herself, persuaded that there had better be a change.

Now, my dear Reginald, I am quite aware that when poor Egbert died it was I who chose Ayala, and that you took Lucy partly in compliance with my wishes. Now I write to suggest that there should be a change. I am sure you will give me credit for a desire to do the best I can for both the poor dear girls. I did think that this might be best done by letting Ayala come to us. I now think that Lucy would do better with her cousins, and that Ayala would be more attractive without the young people around her.

When I see you I will tell you everything. There has been no great fault. She has spoken a word or two to me which had been better unsaid, but I am well convinced that it has come from hot temper and not from a bad heart. Perhaps I had better tell you the truth. Tom has admired her. She has behaved very well;but she could not bear to be spoken to, and so there have been unpleasantnesses. And the girls certainly have not got on well together. Sir Thomas quite agrees with me that if you will consent there had better be a change.

I will not write to dear Lucy herself because you and Margaret can explain it all so much better -- if you will consent to our plan. Ayala also will write to her sister. But pray tell her from me that I will love her very dearly if she will come to me. And indeed I have loved Ayala almost as though she were my own, only we have not been quite able to hit it off together.

Of course neither has Sir Thomas nor have I any idea of escaping from a responsibility. I should be quite unhappy if I did not have one of poor dear Egbert's girls with me. Only I do think that Lucy would be the best for us; and Ayala thinks so too.

I should be quite unhappy if I were doing this in opposition to Ayala.

We shall be in England almost as soon as this letter, and I should be so glad if this could be decided at once. If a thing like this is to be done it is so much better for all parties that it should be done quickly. Pray give my best love to Margaret, and tell her that Ayala shall bring everything with her that she wants.

Your most affectionate sister, EMMELINE TRINGLEThe letter, though it was much longer than her uncle's, going into details, such as that of Tom's unfortunate passion for his cousin, had less effect upon Lucy, as it did not speak with so much authority as that from Sir Thomas. What Sir Thomas said would surely be done; whereas Aunt Emmeline was only a woman, and her letter, unsupported, might not have carried conviction.

But, if Sir Thomas wished it, surely it must be done. Then, at last, came Ayala's letter --Rome, Thursday DEAREST, DEAREST LUCY, Oh, I have such things to write to you! Aunt Emmeline has told it all to Uncle Reginald. You are to come and be the princess, and I am to go and be the milkmaid at home. I am quite content that it should be so because I know that it will be the best.

You ought to be a princess and I ought to be a milkmaid.

It has been coming almost ever since the first day that I came among them -- since I told Augusta to go upstairs for the scrap-book.

I felt from the very moment in which the words were uttered that I had gone and done for myself. But I am not a bit sorry, as you will come in my place. Augusta will very soon be gone now, and Aunt Emmeline is not bad at all if you will only not contradict her. I always contradicted her, and I know that I have been a fool. But I am not a bit sorry, as you are to come instead of me.

But it is not only about Augusta and Aunt Emmeline. There has been that oaf Tom. Poor Tom! I do believe that he is the most good-natured fellow alive. And if he had not so many chains Ishould not dislike him so very much. But he will go on saying horrible things to me. And then he wrote me a letter! Oh dear!

I took the letter to Aunt Emmeline, and that made the quarrel.