第189章 CHAPTER XXVII(5)

Occasionally, with a grave shaking of the head, we remarked in a whisper that it was a shame and a disgrace--that there was no justice in the courts--that millions were squandered on Imperial tours, kiosks, and pavilions--that everything was wrong; and then, with an easy conscience, we sat down to our rubber, praised the acting of Rachel, criticised the singing of Frezzolini, bowed low to venal magnates, and squabbled with each other for advancement in the very service which we so severely condemned. If we did not obtain the place we wished we retired to our ancestral estates, where we talked of the crops, fattened in indolence and gluttony, and lived a genuine animal life. If any one, amidst the general lethargy, suddenly called upon us to rise and fight for the truth and for Russia, how ridiculous did he appear! How cleverly the Pharisaical official ridiculed him, and how quickly the friends of yesterday showed him the cold shoulder! Under the anathema of public opinion, in some distant Siberian mine he recognised what a heinous sin it was to disturb the heavy sleep of apathetic slaves.

Soon he was forgotten, or remembered as an unfortunate madman; and the few who said, 'Perhaps after all he was right,' hastened to add, 'but that is none of our business.'

"But amidst all this we had at least one consolation, one thing to be proud of--the might of Russia in the assembly of kings. 'What need we care,' we said, 'for the reproaches of foreign nations? We are stronger than those who reproach us.' And when at great reviews the stately regiments marched past with waving standards, glittering helmets, and sparkling bayonets, when we heard the loud hurrah with which the troops greeted the Emperor, then our hearts swelled with patriotic pride, and we were ready to repeat the words of the poet--

"Strong is our native country, and great the Russian Tsar."

Then British statesmen, in company with the crowned conspirator of France, and with treacherous Austria, raised Western Europe against us, but we laughed scornfully at the coming storm. 'Let the nations rave,' we said; 'we have no cause to be afraid. The Tsar doubtless foresaw all, and has long since made the necessary preparations.' Boldly we went forth to fight, and confidently awaited the moment of the struggle.

"And lo! after all our boasting we were taken by surprise, and caught unawares, as by a robber in the dark. The sleep of innate stupidity blinded our Ambassadors, and our Foreign Minister sold us to our enemies. Where were our millions of soldiers? Where was the well-considered plan of defence? One courier brought the order to advance; another brought the order to retreat; and the army wandered about without definite aim or purpose. With loss and shame we retreated from the forts of Silistria, and the pride of Russia was humbled before the Hapsburg eagle. The soldiers fought well, but the parade-admiral (Menshikof)--the amphibious hero of lost battles--did not know the geography of his own country, and sent his troops to certain destruction.

Many people at that time imagined that Count Nesselrode, who was then Minister for Foreign Affairs, was a traitor to his adopted country.

"Awake, O Russia! Devoured by foreign enemies, crushed by slavery, shamefully oppressed by stupid authorities and spies, awaken from your long sleep of ignorance and apathy! You have been long enough held in bondage by the successors of the Tartar Khan. Stand forward calmly before the throne of the despot, and demand from him an account of the national disaster. Say to him boldly that his throne is not the altar of God, and that God did not condemn us to be slaves. Russia entrusted to you, O Tsar, the supreme power, and you were as a God upon earth. And what have you done? Blinded by ignorance and passion, you have lusted after power and have forgotten Russia. You have spent your life in reviewing troops, in modifying uniforms, and in appending your signature to the legislative projects of ignorant charlatans. You created the despicable race of Press censors, in order to sleep in peace--in order not to know the wants and not to hear the groans of the people--in order not to listen to Truth. You buried Truth, rolled a great stone to the door of the sepulchre, placed a strong guard over it, and said in the pride of your heart: For her there is no resurrection! But the third day has dawned, and Truth has arisen from the dead.

"Stand forward, O Tsar, before the judgment-seat of history and of God! You have mercilessly trampled Truth under foot, you have denied Freedom, you have been the slave of your own passions. By your pride and obstinacy you have exhausted Russia and raised the world in arms against us. Bow down before your brethren and humble yourself in the dust! Crave pardon and ask advice! Throw yourself into the arms of the people! There is now no other salvation!"

The innumerable tirades of which the above is a fair specimen were not very remarkable for literary merit or political wisdom. For the most part they were simply bits of bombastic rhetoric couched in doggerel rhyme, and they have consequently been long since consigned to well-merited oblivion--so completely that it is now difficult to obtain copies of them. They have, however, an historical interest, because they express in a more or less exaggerated form the public opinion and prevalent ideas of the educated classes at that moment. In order to comprehend their real significance, we must remember that the writers and readers were not a band of conspirators, but ordinary, respectable, well-