第345章

I am very capable of contracting and maintaining rare and exquisite friendships; for by reason that I so greedily seize upon such acquaintance as fit my liking, I throw myself with such violence upon them that I hardly fail to stick, and to make an impression where I hit; as I have often made happy proof. In ordinary friendships I am somewhat cold and shy, for my motion is not natural, if not with full sail: besides which, my fortune having in my youth given me a relish for one sole and perfect friendship, has, in truth, created in me a kind of distaste to others, and too much imprinted in my fancy that it is a beast of company, as the ancient said, but not of the herd. --[Plutarch, On the Plurality of Friends, c. 2.]-- And also I have a natural difficulty of communicating myself by halves, with the modifications and the servile and jealous prudence required in the conversation of numerous and imperfect friendships: and we are principally enjoined to these in this age of ours, when we cannot talk of the world but either with danger or falsehood.

Yet do I very well discern that he who has the conveniences (I mean the essential conveniences) of life for his end, as I have, ought to fly these difficulties and delicacy of humour, as much as the plague. I should commend a soul of several stages, that knows both how to stretch and to slacken itself; that finds itself at ease in all conditions whither fortune leads it; that can discourse with a neighbour, of his building, his hunting, his quarrels; that can chat with a carpenter or a gardener with pleasure. I envy those who can render themselves familiar with the meanest of their followers, and talk with them in their own way; and dislike the advice of Plato, that men should always speak in a magisterial tone to their servants, whether men or women, without being sometimes facetious and familiar; for besides the reasons I have given, 'tis inhuman and unjust to set so great a value upon this pitiful prerogative of fortune, and the polities wherein less disparity is permitted betwixt masters and servants seem to me the most equitable.

Others study how to raise and elevate their minds; I, how to humble mine and to bring it low; 'tis only vicious in extension:

"Narras et genus AEaci, Et pugnata sacro bella sub Ilio Quo Chium pretio cadum Mercemur, quis aquam temperet ignibus, Quo praebente domum, et quota, Pelignis caream frigoribus, taces."

["You tell us long stories about the race of AEacus, and the battles fought under sacred Ilium; but what to give for a cask of Chian wine, who shall prepare the warm bath, and in whose house, and when I may escape from the Pelignian cold, you do not tell us."--Horace, Od., iii. 19, 3.]

Thus, as the Lacedaemonian valour stood in need of moderation, and of the sweet and harmonious sound of flutes to soften it in battle, lest they should precipitate themselves into temerity and fury, whereas all other nations commonly make use of harsh and shrill sounds, and of loud and imperious cries, to incite and heat the soldier's courage to the last degree; so, methinks, contrary to the usual method, in the practice of our minds, we have for the most part more need of lead than of wings; of temperance and composedness than of ardour and agitation. But, above all things, 'tis in my opinion egregiously to play the fool, to put on the grave airs of a man of lofty mind amongst those who are nothing of the sort: ever to speak in print (by the book), "Favellare in puma di forchetta."

["To talk with the point of a fork," (affectedly)]

You must let yourself down to those with whom you converse; and sometimes affect ignorance: lay aside power and subtilty in common conversation; to preserve decorum and order 'tis enough-nay, crawl on the earth, if they so desire it.

The learned often stumble at this stone; they will always be parading their pedantic science, and strew their books everywhere; they have, in these days, so filled the cabinets and ears of the ladies with them, that if they have lost the substance, they at least retain the words; so as in all discourse upon all sorts of subjects, how mean and common soever, they speak and write after a new and learned way, "Hoc sermone pavent, hoc iram, gaudia, curas, Hoc cuncta effundunt animi secreta; quid ultra?

Concumbunt docte;"

["In this language do they express their fears, their anger, their joys, their cares; in this pour out all their secrets; what more? they lie with their lovers learnedly."--Juvenal, vi. 189.] and quote Plato and Aquinas in things the first man they meet could determine as well; the learning that cannot penetrate their souls hangs still upon the tongue. If people of quality will be persuaded by me, they shall content themselves with setting out their proper and natural treasures; they conceal and cover their beauties under others that are none of theirs: 'tis a great folly to put out their own light and shine by a borrowed lustre: they are interred and buried under 'de capsula totae" --[Painted and perfumed from head to foot." (Or:) "as if they were things carefully deposited in a band-box."--Seneca, Ep. 115]--It is because they do not sufficiently know themselves or do themselves justice: the world has nothing fairer than they; 'tis for them to honour the arts, and to paint painting. What need have they of anything but to live beloved and honoured? They have and know but too much for this: they need do no more but rouse and heat a little the faculties they have of their own. When I see them tampering with rhetoric, law, logic, and other drugs, so improper and unnecessary for their business, I begin to suspect that the men who inspire them with such fancies, do it that they may govern them upon that account; for what other excuse can I contrive?